ЭСБЕ/Бранданус

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бранданус
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Бос — Бунчук. Источник: т. IVa (1891): Бос — Бунчук, с. 583 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : DNB (1885—1900)


Бранданус — настоятель одного ирландского монастыря, полумифическая личность, жил, по преданию, в VI в. Среди его соотечественников, почитающих его как мудреца, пророка и чуть ли не как святого, сказания о Б. сохранились доныне в песнях и легендах. В последних главное место занимают рассказы о совершенных Б. и монахами его монастыря, в сопутствии ангела, путешествиях в баснословные страны — настоящая монашеская одиссея, разнообразные приключения которой превосходят все когда-либо изобретенное горячечной фантазией. Возникновение этих легенд едва ли относится раньше XI в. Вероятнее всего, что они явились продуктом Крестовых походов и знакомства западных и северных народов со сказочным и чудесным миром Востока. Древнейшим источником легенд о Бранданусе служит латинский прозаический рассказ, относящийся к XI в., за которым в начале XII в. явилась французская переделка в стихах (издан. Сюшье в I т. «Roman. Studien» Бемера и Мишеля, Париж, 1878); затем, в конце XII в. появилась другая прозаическая версия легенды, и около того же времени также стихотворная переделка ее (латинск. и многие французские обработки легенды о Б. — см. у Жюбинала: «La légende de St-Brandaine», Париж, 1836). На английском языке легенда эта существует в прозаической и стихотворной обработке (изд. Т. Врайтом, Th. Wright, Лонд., 1844). Древнейшая немецкая обработка легенды возникла в XII в. в Нижнерейнской провинции; но она сохранилась лишь в средненемецкой обработке XIII в. (изд. Шредера, «St.-Brandan», Эрланген, 1871), в нидерландской переделке (изд. Бломмартом в «Oudvlaemschen Gedichten», Гент, 1838—41) и в нижненемецкой обработке XV ст. (в памятниках древненижненемецкой поэзии Брунса и лучше у Шредера). Прозаическая переделка рассказа о приключениях Б. впервые появилась в Германии в XV ст. и долгое время была любимым чтением народа; обработка же легенды Иог. Гартлибом из Мюнхена (1488 г.) является дословным переводом латинского текста. Кроме того, рассказ о чудесных приключениях Б. и его монахов проник в сборник Ролленгагена «Vier Bücher wunderbarlicher Reisen» (Магдеб., 1603), и наконец, в новейшее время Козегартен воспроизвел его в продолжении своих «Legenden».