ЭСБЕ/Вежа, башня

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вежа, башня
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Вальтер — Венути. Источник: т. Va (1892): Вальтер — Венути, с. 704—705 ( скан · индекс )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Вежа, или Вѣжа — слово, общее языкам: церковно-славянскому, польскому, чешскому, словацкому, означает, собственно, башню; затем под В. разумели также колокольню, замок, острог и наконец тюрьму. Поэтому многие укрепленные места, где были построены каменные замки, наз. «Белыми Вежами» (см. Белая Вежа). С тем же значением — «башни», многократно встречается это слово и в наших письменных памятниках (преимущественно в летописях), где оно обозначает и башню, употребляемую во время осады осаждающими, напр., для более успешного рытья подкопов, и башню, устраиваемую на стенах как детинца, так и острога. Эти башни (вежи) ставились обыкновенно на изломах стены, где она образовала угол, и служили пунктами наблюдения. Иногда такая В., как, напр., поставленная Даниилом Галицким в городе Холме, вышиною в 15 локтей, должна была служить бастионом, с которого можно было бы стрелять по окрестным местам. В этом значении слово Вежа столь же древне, как и происхождение наших городов-посадов. При рассказе о столкновениях русских с половцами и об отношениях к татарам наши летописи не раз употребляют слово В. и в значении шатра, ханской палатки, громадной и высокой, и в значении полевых укреплений (всегда во множественном числе: «вежи»), устроенных половцами. Радзивиловская летопись передает, что угры, шедшие мимо Киева, расположились так же, как и половцы, «вежами». В. называется и шалаш, или дом лопарей, конической фигуры, составленный из жердей и покрытый дерном, мохом и хворостом. Наконец, в литовском праве В. долго сохраняла значение «заключения по судебному приговору», и называлась или «верхнею» В. (также и просто «вежею»), если заключение назначалось за правонарушение гражданское, или «нижнею», если было налицо преступление, вероятно, потому, что в последнем случае заключение, по литовско-польскому праву, должно было происходить в подземелье.

В. Р.