Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Венусберг

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Венусберг
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Вальтер — Венути. Источник: т. Va (1892): Вальтер — Венути, с. 938 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Венусберг (Venusberg, т. е. Венерина гора) — название, которое носят многие горы в Германии, особенно в Швабии. Сколько известно, название это встречается впервые в средневековом стихотворении «Kinder von Limburg» или «Margrete von Limburg», сочиненном около 1357 года (издан. ван ден Бергом, Лейден, 1846) и потом неоднократно повторяется в литературе XV и XVI веков, сохраняясь также в сказаниях и народных песнях. По смыслу этих сказаний, Венера живет, как царица, в этих горах, увеселяя себя игрою, пением и танцами. Из людей некоторые гостят у нее более или менее продолжительное время, проводя жизнь в наслаждениях, которые для иных длятся до дня Страшного суда. В числе их сказания называют героя упомянутого романа Генриха фон Лимбурга, благородного Тангейзера и Шневбургера в В. близ Уфгаузена, в окрестностях Фрейбурга. Им грозит, по большей части, опасность лишиться вечного блаженства, почему у входа во внутренность горы сидит верный Экарт и предостерегает от вступления в нее. Впрочем, эта внутренность не всегда изображается в таком привлекательном виде; напротив, из нее слышатся порою стоны осужденных, а у Гейлера фон Кейзерсберга есть описание ночного въезда ведьм в В. Многочисленные сказания этого рода соединяются также с другими горами, особенно с Гозельбергом, или Газельбергом, близ Эйзенаха в Тюрингии. Судя по основной мысли этих сказаний, источником их служила древняя германская мифология. Германская Венера — это скрытое под заимствованным из классической мифологии именем материнское всемирное божество древней германской религии, в образе богини подземного мира; но она является и под многими другими немецкими именами, выражающими какое-либо особое понятие о ней, как то: Гульды (die Holde, милостивая), Гильды (борьба), Берхты (блестящая), Гелы (скрывающая: откуда произошло немецкое «Hölle») и проч. Верный, предостерегающий других от опасности Экарт, сидящий у входа горы, есть тот самый, который сопровождает Гульду на ее дикой охоте и убеждает встречающихся ему людей сходить с дороги, чтобы с ними не случилось какого-либо несчастия.