ЭСБЕ/Гоуэльс, Вильям Дин

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гоуэльс
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Гоа — Гравер. Источник: т. IX (1893): Гоа — Гравер, с. 447—448 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ


Гоуэльс (William Dean Howells) — современный американский романист, род. в 1837 г.; был сначала наборщиком в типографии своего отца. В 1860 г. он издал в сотрудничестве с Д. Пиатом первый стихотворный сборник, «Poems of two friends» (1860), и затем «Life of Abraham Lincoln». В 1861—65 гг. Г. был американским консулом в Венеции и описал вынесенные им из Италии впечатления в «Venetian Life» (1865) и «Italian Journeys». С 1872 г. написал ряд романов: «Their wedding journey», «A chance acquaintance», «The lady of the Aroostook»; «The indiscovered country», «Doctor Breen’s Practice», «A modern Instance», «The Rise of Silas Lapham», «Indian Summer» и др. Лучшими из них считаются «A chance acquaintance» и «The lady of Aroostook», в которых выставлена нелепость кастовых предрассудков, господствующих в американской общественной жизни. Его действующие лица не только жизненны и правдивы, но и оригинальны, несмотря на свою будничность; особенно удачны женские характеры. В изложении Г. иронический юмор соединяется с поэтическим изображением искренних чувств. Главный интерес романов Г. заключается в том, что он затрагивает общественные вопросы американской жизни и дает полное представление о быте страны, которую принято в Европе считать чем-то вполне цельным в своей обособленности, между тем как на самом деле отдельные штаты Америки во многом столь же различны между собой по культуре, как европейские государства. Из романов Г. мы узнаем глубокую разницу между патриотизмом бостонцев и жителями Нью-Йорка, смесь в характере последних провинциализма с утонченностью высокой культуры, несимпатичную, регрессивную роль английского элемента в американской жизни и т. д. Кроме романов, Г. написал еще на те же темы общественной жизни две комедии: «Out of the question» и «A counterfeit presentment».