Греков (Николай Порфирьевич) — поэт-переводчик (1810—1866); переводил преимущественно стихотворные произведения с английского, французского, немецкого и испанского яз. Из переводов его выдаются две драмы Кальдерона: «Ересь в Англии» и «Жизнь есть сон»; первая часть «Фауста» Гете (М., 1843 и СПб., 1859); «Ромео и Джульетта» Шекспира (СПб., 1862); драма Жирардена «Пытка женщины»; поэма Альфреда де Мюссе «Ролла» (М. 1864); стихотворения Гейне (М., 1863) и пр. Переводы Г. отличаются хорошим стихом и довольно близки к подлинникам. Он и сам не был лишен поэтического таланта: стихотворения его, появлявшиеся в журналах 1830—50 гг. — большею частью впечатления, навеянные картинами природы. Отдельно изданы: «Стихотворения» (М., 1860); «Новые стихотворения» (М., 1866) и «Рассказы и очерки» (М., 1865).
ЭСБЕ/Греков, Николай Порфирьевич
Внешний вид
< ЭСБЕ
← Греков, Димитр Панайотов | Греков | Греков, Юрий → |
Словник: Гравилат — Давенант. Источник: т. IXa (1893): Гравилат — Давенант, с. 609 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю. |