ЭСБЕ/Зенодот, грамматик

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Зенодот, грамматик
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Земпер — Имидокислоты. Источник: т. XIIa (1894): Земпер — Имидокислоты, с. 550—551 ( скан · индекс )
 Википроекты: Wikisource-logo.svg Викитека(it) Wikipedia-logo.png Википедия Wikidata-logo.svg Данные


Зенодот (Ζηνόδοτος) из Ефеса — грамматик и критик. Сначала наставник Птоломея Филадельфа (III в. до Р. Х.), З. в царствование последнего назначен был председателем высшей ученой коллегии в Александрии (музей) и библиотекарем тамошней большой библиотеки. Важнейшим предметом его занятий были гомеровские поэмы, со стороны текста их и языка. Кроме «Гомеровских глосс», т. е. объяснения вышедших из употребления гомеровских слов, З. принадлежит первое по времени критическое издание «Илиады» и «Одиссеи»; обе поэмы впервые были поделены им на книги, или рапсодии, по 24 в каждой, с обозначением книг «Илиады» прописными буквами алфавита, книг «Одиссеи» — строчными. Зенодотовская редакция поэм была далеко превзойдена изданиями другого александрийского ученого, Аристарха, законодателя литературной и текстуальной критики в античных литературах. Почти всеми имеющимися у нас сведениями о работе З. мы обязаны дошедшим до нас, в так назыв. «венецианских схолиях» к «Илиаде», возражениям Аристарха на его критические приемы и поправки гомеровского текста; но преемник не отмечает того, что им усвоено от предшественника. Во всяком случае, подбором и сличением богатого рукописного материала и грамматическими заметками З. облегчил последующую успешную установку текста поэм. Мало стесняясь рукописной традицией, З., в попытках восстановления гомеровского текста, руководствовался требованиями личного вкуса и понятиями о поэзии, господствовавшими в его время. Вот почему З. заменял даже некоторые грамматические формы, несомненно древние, позднейшими, ему современными (А 68, 338, 393 и др.), как более, по его мнению, подходящими для столь знаменитого писателя. Когда З. вычеркивал один или несколько стихов или отмечал их, как подлежащие удалению из текста, особым знаком (—, обелос), то основанием для него служило предположение о «непристойности» вычеркиваемых или заподозреваемых стихов или о их «ненужности». Так, за «непристойность» (τό άπρεπες) З. удалял из первой песни «Илиады» часть обращения Ахилла к Агамемнону: «О винопийца, со взорами пса и с душою еленя» и проч. (225—234). «Излишними» (τό περισσόν) находил критик 27 стихов той же песни (366—392), в которых Ахилл говорит о событиях, уже матери его, Фемиде, известных. Издание З., как отвечавшее вкусам публики, пользовалось долгое время большим успехом. Ср. Susemihl, «Geschichte d. griech. Litteratur in d.Alexandrinerzeit»; Römer, «Ueber die Homerrecension des Z.». (1885).

Ф. Мищенко.