Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Каламбур

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Каламбур
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Калака — Кардам. Источник: т. XIV (1895): Калака — Кардам, с. 2 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Каламбур (Calambour, Calembourg) — французское название игры слов, одинаково пишущихся или произносимых. Родоначальником К. одни называют графа Каланбера или Калемберга (Calemberg) из Вестфалии, жившего при Людовике XIV в Паре или при дворе Станислава Лещинского в Люневилле, другие — аптекаря Каланбура в Париже. В конце XVIII стол. слово К. приобрело уже право гражданства. Ф. Шаль и после него Литтре выводят слово К. из появившегося около 1500 г. сборника шуток: «Der Pfaffe von Kahlenberg». Благодаря богатству звучащими одинаково словами разного значения французский язык особенно богат К. Так, напр., о супруге Наполеона I французы острили: «Cest dommage quelle a un nez rond (un Néron)», о Наполеоне III «Il a perdu Se-dan» (ses dents). Во время революции, когда Пий VII наследовал Папе Пию VI, ходил К.: «la religion va de Pie en Pie» (pis en pis). Большой славой, как удачный каламбурист (calembourier), пользовался маркиз де Биевр. С К. связано немецкое слово Kalauer, также неясного происхождения. См. Larchey, «Les joueurs de mots» (П., 1866); La Pointe et Le Gai, «Dictionnaire des Calembourgs et des jeux de mots» (П., 1860).