ЭСБЕ/Коломыйка

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коломыйка
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Коала — Конкордия. Источник: т. XVa (1895): Коала — Конкордия, с. 733—734 ( скан · индекс )
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Коломыйка: — 1) народный танец в Галичине и Угорской Руси: парень подбоченясь и устремив свой взгляд на концы ног, проделывает ими всевозможные движения и кружится около танцующей с ним девушки, которая, не спуская с него глаз, с опущенными руками, приплясывает на месте; когда парень вскрикнет и ударит в ладоши, девушка к нему придвигается; он обнимает ее за шею и покачивается вместе с ней взад и вперед, затем выпускает девушку, и танец продолжается по-прежнему. В круг всегда входит только одна танцующая пара, которая сменяется другой. 2) К. — небольшая малорусская, преимущественно галицко-русская песня, в 4 или 2 строки, изредка в 6 строк. Встречаются и большие песни, составленные из ряда К., распределенных в порядке, по основной мысли стихотворения, причем каждая К. имеет и самостоятельное значение и встречается в отдельном виде. Размер К. — строго определенный. Каждая строка состоит из 14 слогов, с цезурой, разделяющей строку на две неравные части, причем в первой части всегда 8 слогов, а во второй 6 слогов. К. представляет правильно чередующиеся повышения и понижения голоса, определенные числом слогов; напев меланхолический. Первая строка К. представляет обыкновенно образ, заимствованный из внешней природы, а дальнейшая часть песни — уподобление этому образу настроения души поющего, причем образ и уподобление составляют одно органическое целое, и второе как бы вытекает из первого. К. есть новейшая форма народного песнотворчества малорусов: она развилась в новейшее время, когда все прежние формы малорусской народной поэзии, думы, колядки, щедривки, веснянки, свадебные песни обветшали и угасают. Но К. берет из всех устаревших форм народной поэзии лучшие поэтические мотивы, в отдельных частях и обрывках, и, будучи сама очень небольшой по объему, удачно сохраняет и передает драгоценнейшие элементы народной поэзии. В то же время она краткими чертами обрисовывает национальное самосознание галицко-русского крестьянина, его привязанность к родине, его отношения к немцам, полякам и евреям, его воззрения на австрийского императора, его недовольство панщиной и рекрутчиной, но главным образом мельчайшие проявления семейной жизни, любовь, разлуку, брак, верно передает бытовые проявления народного юмора в легкой шутке и насмешке над человеческими слабостями. Главный центр К. — Покутье, от городка которого Коломыя они и получили свое название. Как определенная песенная форма, К. встречается и в Малороссии (у Чубинского, например, в V т., стр. 138, 235, 512 и др.), но здесь самое название К., по-видимому, неизвестно. Ср. сборник Головацкого и ст. Н. Ф. Сумцова в «Киевской Старине» (1886, № 4).