ЭСБЕ/Кольридж, Сэмюэл-Тейлор

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кольридж
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Коала — Конкордия. Источник: т. XVa (1895): Коала — Конкордия, с. 792—794 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : Britannica (11-th) : DNB (1885—1900)


Кольридж (Samuel-Taylor Coleridge) — знаменитый английский поэт и философ, один из главных представителей «озерной школы». Род. в 1772 г. последним из десяти детей своего отца, священника в Девоншире. 9 лет отправлен был в лондонскую школу Christ’s Hospital, где провел безотрадное угрюмое детство, страдая от одиночества и подружившись лишь с одним из товарищей, знаменитым впоследствии Чарльзом Лэмбом. В 1791 г. К. поступил в кембриджский университет, занимался одно время усердно классической литературой, но потом увлекся идеями французской революции и принужден был оставить Кембридж. Одинокий и беспомощный, он неожиданно для самого себя дал себя завербовать в солдаты и только через несколько месяцев освободился, при помощи друзей, вернулся в университет, где пробыл до 1794 г. Вскоре после окончания он сошелся в Бристоле с поэтом Соутеем и, вместе с ним и еще несколькими энтузиастами, основал политическое общество «пантисократия», которое задалось целью основать в Америке общину на новых рациональных началах. Из этого замысла, долго волновавшего поэта, ничего не вышло, так как друзья не имели достаточно денег, чтобы эмигрировать; в 1795 г. К. и Соутей поселились в Бристоле и женились на двух сестрах Фрикер. К. пришлось думать о заработке; публичные лекции, которые он читал с этой целью, полны были нападок на могущественного в то время Питта и изданы были под заглавием «Conciones ad populum». Материального успеха они не имели, точно также как предпринятое К. издание еженедельной газеты «Watchman», имевшей в самом начале много подписчиков, благодаря красноречию К., объездившего несколько графств для пропаганды газеты. К числу многих неудавшихся попыток устроиться принадлежит также издание первого стихотворного сборника К. «Juvenile poems» в (1796). Письма К. за это время свидетельствуют о тяжких домашних обстоятельствах поэта, бедности и первых зачатках болезни, породивших у К. роковую страсть к опиуму. В 1797 г. К. переехал с семьей в деревню Альфоксден, и жил там по соседству с Вордсвортом и в постоянном общении с поэтом, с которым совершал бесконечные прогулки и экскурсии. К этому лучшему времени поэтического творчества К. относятся стихотворение «Genevieve», «Kubla Khan», «Dark Ladie» и лучшие из его больших поэм «Ancient Mariner» и «Christabel». В 1798 г. К. нашел издателя для первого издания своих знаменитых «Lyrical Ballads», и на вырученные деньги сделал вместе с Вордсвортом и его сестрой путешествие в Германию, оказавшее громадное влияние на развитие его философского миросозерцания. В следующем году оба поэта объездили английские озера и К. вынес оттуда глубокие впечатления красоты своей родины. В том же году К. стал работать в «Morning Post»; его политические статьи отличались больше всего нападками на Питта; вскоре, однако, он изменил политике и поселился с семьей на озерах, недалеко от Вордсворта и Соутея; соседство трех сродных по духу поэтов привело к, придуманной «Edinburgh Review», кличке «озерной школы». Тем временем здоровье К. пошатнулось, он ездил, на остров Мальту, но вернулся домой еще более расшатанный, и развившаяся наклонность к опиуму ослабляла его умственную деятельность. Поэтическое творчество его падало, и главным интересом периода между 1801—1816 гг. является издание «The friend» еженедельных очерков политического и философского содержания. Борьба с опиумом лишала его силы работать, к тому же он жил отдельно от семьи, у чужих. В нем совершился за эти годы религиозный переворот, он сделался верующим христианином и стал много писать по религиозным и философским вопросам. Все его прозаические произведения написаны в это время; главные из них «Two-Lay Sermons» «Biographia Literaria», «Aids to Reflection», «Church and State», «Literary Remains» и религиозные размышления, озаглавленные «Confessions of an Inquiring Spirit». К. распространял свои идеи и живым словом; его домик в Highgate был сборным пунктом лучших умов того времени, приезжавших слушать престарелого философа-поэта. Некоторый отголосок этих бесед сохранился в составленной его племянником и зятем книге «Table Talk». К. умер в 1834 г. в Highgate, где жил так долго. При жизни К. его значение как философа и учителя затмевали все остальные свойства его таланта, но потомство видит в нем главным образом поэта, автора «Ancient Mariner», «Christabel» и других поэм, в которых странным образом перепутывается действительность с вымыслом. К. представитель одной стороны английского романтизма, его стремления к чудесному. Его «Lyrical ballads», содержащие все его лучшие поэмы, задуманы были К. вместе с Вордсвортом во время их юношеских скитаний по горам; они мечтали вдвоем о возрождении английской поэзии, погибающей в переживании псевдоклассических традиций XVIII в. Вордсворт (см.) избрал для себя область простой, повседневной жизни, задавшись целью внести поэзию в описание самых обыкновенных событий деревенского и городского быта, К. же, наоборот, выбрал область событий и характеров фантастического или, по меньшей мере, романтического жанра, сообщая им человеческий интерес и то подобие действительности, которое побеждает инстинктивное неверие и увлекает читателей. Этот постепенный переход от действительности к чистой фантазии — основной прием К., магически действующий в «Ancient Mariner», где инциденты обыкновенного морского путешествия постепенно переходят в область чудесного, где естественное и сверхъестественное сливаются в неразрывное целое; английская критика справедливо утверждает, что со времени Шекспира не было столь «реальной фантастичности» в английской поэзии. Все баллады К. имеют тот же характер фантастичности, коренящейся в национальных преданиях, и вся его поэзия проникнута характерным меланхолическим настроением и вдумчивым отношением к природе. В своих критических статьях и лекциях К. обнаружил редкие качества критика-философа. Лучшие из его критических этюдов — это главы о Вордсворте в его «Biographia Literaria» и заметки о Шекспире в «Literary Remains». С Вордсвортом он во многом расходился, был противником его теории о тождественности языка поэзии и прозы, но глубоко понимал его поэзию, и в своей статье высказал очень интересные и оригинальные мысли об истинном значении поэзии и происхождении размеренной, поэтической речи. В статьи о Шекспире, Кольридж внес новый метод изучения Шекспира, противоположный доктринальной критике доктора Джонсона, пытающийся подступить с психологическими объяснениями к творчеству Шекспира. Он первый разрушил распространенное в XVIII в. мнение об экстравагантности и разнузданности великого драматурга, и его разбор Гамлета лег в основание Шлегелевских комментариев. В философии К. был проповедником трансцендентализма, явившегося как реакция против материализма XVIII в. Он всегда стремился к познанию основных принципов, к «исканию абсолютного». Его философские взгляды изложены главным образом в «Aids to Reflection», «The friend», «The Biographia Literaria» и составляли содержание его бесед в Highgate, воспроизведенных отчасти в «Table Talk». Во всех этих книгах К. старается установить связь германской метафизики, к которой он сам примыкал, с классическим, априорным пониманием мира у Платона. Критика К., его стремление проследить в конкретных, ограниченных, видимых произведениях искусства смутную, невидимую и сравнительно бесконечную душу художника, составляют проповедь проникновения в явления, «покрытые завесой». См. о К. «Life of С.», Hall Caine, в изд. «Great Writers», с обширной библиографией; W. Poter, «Appreciations»; J. С. Shairp, «Studies in poetry and philosophy» и мн. др. Из произведений К. целиком переведен на русский язык только «Старый матрос», Ф. Б. Миллером («Библиотека Для Чтения», 1851, т. 108; перепечатано во 2-й части «Стихотворений» Миллера и в «Английских поэтах» Н. В. Гербеля), Н. Л. Пушкаревым «Свет и Тени» (1878) и А. Коринфским (СПб., 1893; премия журнала «Наше Время»). Отрывок из «Кристабель» перевел И. И. Козлов («Сын Отечества», 1823, № 18 и в «Стихотворениях», перепечатано в «Английских поэтах» Гербеля).