ЭСБЕ/Кощей

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кощей
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Конкорд — Коялович. Источник: т. XVI (1895): Конкорд — Коялович, с. 478—479 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ


Кощей (или Кащей) с обычным эпитетом бессмертный — фантастическое лицо русских сказок и былин. К. играет ту же роль скупого хранителя разных сокровищ, что и змей; оба они враждебны сказочным героям и заменяют друг друга, так что в одной и той же сказке в одном варианте действующим лицом выводится змей, в другом — К. бессмертный. Чтобы убить К., нужны необыкновенные усилия, потому что его смерть сокрыта далеко: на море-окияне, на острове Буяне есть зеленый дуб, под тем дубом зарыт железный сундук, в том сундуке заяц, в зайце утка, а в утке яйцо; если добыть это яйцо и сжать в руке, К. начинает чувствовать страшную боль, если раздавить яйцо — К. немедленно умрет. То же самое рассказывается и про смерть змея, а в германских сказках — про смерть великана. Подобно змею, К. изображается в сказках людоедом («Народные сказки» Эрленвейна, № IV) и похитителем девиц и молодых жен, которых он уносит в свое царство. Из сказок К. перешел в былины, где он смешивается с такими чудищами, каковы Идолище поганое и Тугарин Змеевич. В былине об Иване Годиновиче К. налетает на этого богатыря, чтоб отбить у него невесту, Настасью Дмитриевну; в былине о Михаиле Потоке, в списке XVII в., выводится К., царь Золотой Орды; узнав о красоте жены Михаила, он собирает огромное войско и обступает Киев, но богатырь избивает его силу (см. Тихонравов и Миллер, «Былины старой и новой записи», отд. I, стр. 27 и сл.). Имя К., по-видимому, стало собственным из нарицательного, известного в древнерусском языке. Слово К. (тюркского происхождения) встречается в летописях в значении раба, пленника, младшего отрока княжеского. В «Слове о Полку Игореве» К. употребляется и в значении раба, и в смысле человека низкого, коварного, презренного; так, половецкий хан Кончак называется поганым кощеем. В современном языке слово К. не сохранило своего старинного значения (раба), но как презрительный эпитет закрепилось за сказочным злым существом, причем народная этимология привела имя К. в связь со словом кость (ср. старинное кощь — тощий) и видит в К. образ человека костлявого, худого. Из сказок слово вошло в оборот как прозвище скряги, дрожащего над своей казной; ср. производные кощейка — скупая старуха, кощеить и кащеить — скряжничать и др.