Перейти к содержанию

ЭСБЕ/Краткий артикул

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Краткий артикул
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Коялович — Кулон. Источник: т. XVIa (1895): Коялович — Кулон, с. 570 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Краткий артикул — непосредственно предшествовал воинскому артикулу 1716 г. (см. Воинский устав Петра Вел.). Как видно из надписи перед текстом на рукописных экземплярах русского перевода, «установил» его, по повелению Петра, князь Меншиков, «для наилучшего, порядочного и честного управления в кавалерии Его Величества». К. артикул издан был на немецком языке в 1706 г., под названием «Moskovitisches Kriegs-Reglement»; затем с немецкого текста был сделан русский перевод. Был ли русский перевод напечатан — неизвестно. На некоторых русских рукописных экземплярах имеется такой заголовок: «Артикул К., выбранный из древних христианских воинских прав, иже о богобоязни и о наказании различных злостей. А именно: за смертное убивство, за прелюбодяние, за воровство, за измену, за неверность и прочая. Такоже о команде, о осторожности, храбрости и како имеют в квартирах и обозех воинские генеральные и полковые суды и особливые должности по различию чинов». К. артикул общей нумерации статей не имеет и состоит из 12 глав, из которых первые девять заключают в себе кодекс материальных военно-уголовных законов, а три последние посвящены судоустройству и судопроизводству. С какой целью составлен был К. артикул — специально ли для состоявших в войсках иностранцев или для всех, служивших в армии Меншикова — вопрос спорный. В пользу первого мнения говорит то, что первоначально издан был артикул на немецком языке и, в частности, определение ст. 4 гл. III: «прелюбодеяние имеет по правам каждого народу, от которого каждой есть, наказано быть». Но в гл. II имеются определения, прямо относящиеся к русским, напр. ст. 8 — «а буде кто из русаков осмелится ножами резаться, тому руку на целый час пригвоздить к виселице и его потом прогнать», или ст. 9 — «кто смрадными и особливо злобственными словами, которые у русаков гораздо суть в употреблении, своего подобного будет бранить» и т. д. Язык русского перевода крайне тяжел и изобилует неправильностями и неясностями; в этом отношении К. артикул значительно уступает другому памятнику (1705 г.) — «Уложение или право воинского поведения», Шереметева. См. М. П. Розенгейм, «Очерк истории военно-судных учреждений в России до кончины Петра Великого» (СПб., 1878).

К.-К.