ЭСБЕ/Сафир, Моисей

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сафир
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Саварни — Сахарон. Источник: т. XXVIIIa (1900): Саварни — Сахарон, с. 475—476 ( скан ) • Другие источники: ЕЭБЕ : МЭСБЕ : ADB : BLKÖ


Сафир (Моисей, в крещении Мориц-Готтлиб Saphir) — известный немецкий юморист и поэт (1795—1858). Венгерский еврей по происхождению, он стал известен сборником «Poetische Erstlinge» (Пешт, 1821). Остроумные и едкие статьи в венской «Bäuerle’s Theaterzeitung» доставили ему такие неприятности, что он вынужден был оставить Вену; та же участь постигла его в Берлине и Мюнхене. Одно время он жил в Париже, вместе с Гейне и Берне, затем опять в Мюнхене и Вене, где читал юмористические лекции и издавал журнал «Der Humorist». Из произведений С. (полное собрание их вышло в 1880 и 1886 гг.) главные: «Conditorei des Jocus» (1828), «Humoristische Abende» (1830), «Dumme Briefe» (1834), «Am Plaudertische» (1843), «Wilde Rosen» (1847), «Fliegendes Album für Ernst, Scherz, Humor» (1846), «Humoristische Damenbibliothek» (1838—41), «Conversations-Lexicon für Geist, Witz und Humor» (1861). С 1855 г. С. издавал популярный «Humoristische Volkskalender». Литературное значение С., несмотря на громкую славу, некогда окружавшую его имя, невелико. Недурной лирик и талантливый повествователь, оставивший в своих многочисленных рассказах обширную и удачную галерею типов старой Вены, подчас мягко освещенных настоящим глубоким юмором, С. — подобно своим читателям — ценил не эту сторону своего дарования. «Юмористич. чтения», доставившие ему известность, слишком переполнены остроумием во чтобы то ни стало, чтобы производить впечатление на читателя со вкусом. Тема чтения (обыкновенно из области любви, брака, театра и т. п.) теряется в непрерывном потоке острот, каламбуров, неожиданных сопоставлений, часто удачных, но в конце концов утомительных. Обычный прием С. — игра слов, примером которой могут служить его известные остроты: «почему в Сибири нет раков? — потому что оттуда не пойдешь назад» или «ослы ведут к свободе, потому что на них ездят на горы, а на горах, — сказал Шиллер, — живет свобода» и т. п. Ср. Laube, «Gesch. der deutschen Litteratur» (1840, III, стр. 323); Menzel, «Deutsche Dichtung» (III); Gottschall, «Die deutsche Nationallitteratur des XIX Jahrhund.»; H. R. v. Levitschnigg, биография С. в «Album österr. Dichter»; Goedeke, «Grundriss der deutsch. Dichtung» (т. III). В русском переводе есть «Избранные мысли С.» (СПб., 1893, «Европейская библиотека», 2).