ЭСБЕ/Фарс, вид комедии

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фарс, вид комедии
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Усинский пограничный округ — Фенол. Источник: т. XXXV (1902): Усинский пограничный округ — Фенол, с. 327—328 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Фарс (франц. farce, от латинск. farsus — начинка, фарш) — один из видов легкой комедии, особенно процветавшей в средневековой французской словесности, по преимуществу устной. В статье Комедия (см.) указано его историческое положение. Ф. смешивали с сотией (ср. соотв. ст.), но между ними есть разница. Подобно moralité, сотия ограничивалась изображением общих нравственных свойств, отвлеченных характеров и положений. Наоборот, Ф. имеет дело лишь с частными случаями, с событиями маловажными, подчас исключительными, лишь бы они были смешны. Это невинное назначение Ф. позволяло ему иногда обращаться в драматический памфлет, в политическую сатиру, недоступную иным приемам обличения. В зависимости от зрителей, желавших прежде всего комического воспроизведения окружающей среды, содержание Ф. было бесконечно разнообразно: осмеивались крестьяне, их кюре, их ближайшее начальство, шарлатаны-знахари, монахи, солдаты. Речь действующих лиц, индивидуализованная согласно их общественному положению, была хорошо выдержана: мужицкое наречие крестьянина, педантическая латынь ученого, приказный стиль судейских — все было источником бесконечного смеха. Особенно часто разрабатывались мотивы семейных неурядиц. Из множества тривиальных, грубых и ничтожных Ф., относящихся к этому сюжету, выдаются два, где комическое положение не только указано, но получает и развитие; здесь заметно уже начало того движения, которое преобразовало Ф. в комедию. Это — «La cornette» (1545) Жана д’Абонданс, члена братства Базош (ср.) и королевского нотариуса, и анонимный Ф. «Le cuvier». В первом плутовка-жена одерживает верх над родней своего старого мужа, потому что одураченный старик принимает все сообщения о ее поведении за насмешки над ее чепчиком; во второй пьесе муж под гнетом жены и тещи исполняет все домашние работы, длинный список которых исчислен на бумаге; на его счастие, жена падает в огромную лохань для стирки белья и беспомощно барахтается в ней, пока муж медленно читает ей длинный список, чтобы указать, что в него не включена обязанность вытаскивать жену из лохани; это должно образумить зазнавшуюся жену и восстановить семейное равновесие. Из Ф., осмеивающих военных, известны «Franc Archer de Bagnolet» (долго приписывался Виллону, но не принадлежит ему) и «Les trois Galarts et Flipot», с знаменитым возгласом трусоватого героя: «Vivent les plus forts!». Самым выдающимся Ф., имеющим даже право на название настоящей комедии нравов и характеров, является знаменитый «Maître Pathelin», написанный около 1470 г. неизвестным автором, вероятно, парижанином и членом общества Базош, быть может, Антуаном де ла Саль или Пьером Бланше. Популярность этого Ф. была так значительна (Рейхлин в Германии подражал ему в своем «Henno», в «Scenica progymnasmata»), что многочисленные варианты мешают признать его произведением одного автора. Кажется, этот сюжет разрабатывался еще ранее, в одной швейцарской пьесе XV века. Герой пьесы — адвокат Пьер Пателэн — не имеет клиентов и бедствует вместе с женой, несмотря на все свои плутни. Он надувает мошенника купца, выманив у него кусок сукна, и помогает его надуть пастуху, хитрому мужику Анжеле, обкрадывающему хозяина. Купец привлекает вора к суду, но Пателэн научает своего клиента прикинуться идиотом и на все вопросы отвечать: бэ! Хитрость торжествует — и судья оправдывает вора; но мужик оказывается хитрее продувного адвоката — и на требования гонорара отвечает тем же бессмысленным мычаньем. Мораль буржуазной пьесы — торжество плута над плутом — невысока, но это не прямая безнравственность: это самодовольство грубого здравого смысла, наивная и беззаботная насмешка над обманутыми, характерная для всех Ф. Их веселость вообще груба до невозможности, насмешка подчас жестока, сюжет откровенно неприличен, речь действующих лиц полна сквернословия. Форма Ф. разнообразна: одни состояли из монолога, другие приближались к комедии, третьи состояли из двух-трех диалогов: без всякого развития действия. Неопределенность формы не дает возможности установить ее происхождение. Первые Ф., связанные с макароническими диалогами в конце представлений (их отголосок — в интермедии, заключающей Мольеровского «Мнимого больного»), импровизировались и не были записаны, а с позднейшими рукописями усердно и успешно боролось католическое духовенство. О связи их с фаблио (см.) трудно сказать что-нибудь определенное; по мнению Лансона, Ф. «получили в наследство публику, читавшую фаблио; некоторые Ф., быть может, около дюжины, происходят непосредственно из фаблио; но слишком много утрачено и Ф., и фаблио, чтобы можно было сделать заключение о взаимном отношении этих двух родов литературы». Нам известно около 120 Ф., но списки их относятся к XVI в., тогда как Ф. игрались уже с XIII стол. К XVI в., через комиков Тюрлюпэна, Готье-Горгиля и Гро-Гильома (эти псевдонимы талантливых буффов сделались нарицательными названиями постоянных типов), Ф. сближается с легкой комедией, находящейся под влиянием итальянской commedia dell’arte (ср.); но название Ф. сохраняется — и употребляется до сих пор для обозначения легкой комедии с внешним комизмом случайных положений, без притязаний на глубину и широту захвата. Явление, вполне сходное с французскими Ф., представляют собою немецкие «масленичные представления» (Fastnachtspiele), из которых к лучшим относятся произведения Розенблюта, Ганса Фольца, Ганса Сакса. Хотя среди немецких фарсов мы находим Рейхлиновского «Henno» — переделку Ф. о Пателэне, — однако невозможно свести их к французскому источнику. Характерные черты немецкого Ф. — те же: стремление возбудить веселость всеми средствами, прежде всего разнузданной сальностью, затем издевательством над разными сословиями, особенно над крестьянином. Ни драматической характеристики отдельных лиц, ни изображения типов, ни последовательного развития действия мы здесь не находим. Богата фарсами испанская литература начала нового времени, куда они введены Хилем Висенте (ум. в 1557 г.); образцовые произведения этого рода даны Сервантесом в его «Entremeses». Итальянские Ф. охарактеризованы в статье Commedia dell’arte. Ср. Petit de Juleville, «Les comédiens au moyen âge» (1885); «La comédie et les moeurs en France au moyen âge» (1886) и «Répertoire comique en France au au moyen âge» (1886). Из известных нам французских Ф. 72 дошли в рукописном сборнике Ла Вальера (XVI в.) и 61 — в печатном сборнике Британского музея, найденном в 1840 г. в Берлине и переизданном в «Ancien théâtre français», т. I—III (Bibl. Elzév.). Есть еще копенгагенский сборник (1619), переизд. Picot и Nyrop (1880), и сборник Rousset (1612), «Recueil des farces», изд. в Париже I De Roulx de Lincy et Michel, 1837. «Адвокат Пателэн» издавался множество раз (перв. 1480), в переделках текста или только заглавия («Le nouveau Patyelin», «La vie et testament du Maître P. Pathelin», «La comédie des tromperies, finesses et subtilités du Maître Pierre Pathelin» и др.). Новые издания, с вводными статьями и критическим текстом, даны Жофруа-Шато (1853), Женэном (1854), П. Лакруа (1859), Фурнье (1872), который возобновил пьесу на сцене Comédie-Française, где она уже шла в 1706 г. в обработке Brueys et Palaprat. Немецкие Ф. собраны Келлером в «Fastnachtspiele aus dem XV Jahrh.» (1853) и «Nachlese» (1858), Зельманом — в «Mittelniederdeutsche Fastnachtspiele» (1885) и др.

А. Горнфельд.