ЭСБЕ/Хаджи-Хальфа

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Хаджи-Хальфа
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Франконская династия — Хаки. Источник: т. XXXVIa (1902): Франконская династия — Хаки, с. 950—951 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Хаджи-Хальфа [1]) (вульг. Калфа; Мустафа ибн-Абдаллах Кятиб-Челеби, род. около 1600 г., умер в 1658 г.) — разносторонний арабо-турецкий писатель-полигистор и библиограф. Сын константинопольского чиновника из военного ведомства, X. и сам всю свою жизнь прослужил в военном ведомстве по части поставки провианта. Служебные обязанности заставляли его менять место жительства, тогда как природные наклонности тянули его к научной работе и книгам. Едва он поступил на службу, на должность секретаря («кятиб») в анатолийском провиантном бюро, как вскоре же (1625) пришлось очутиться в Багдаде, через год — в Эрзеруме, в 1628 г. — опять в Стамбуле, потом — опять в разных местах Малой Азии, Месопотамии и Сирии; пользуясь случаем в 1633 г., когда войска стояли зимними квартирами в Халебе, Кятиб-Челеби совершил из северной Сирии паломничество (хадж) в Мекку, отчего и стал титуловаться «хаджи». Всюду, куда он ни ездил, он возил с собой книги и интересовался ими больше, чем делами службы. После Эриванского похода 1634 г., X. вернулся в Стамбул, решив больше не разъезжать, а спокойно заняться наукой; правда, и здесь он остался служить в провиантном бюро (в должности «калфы», т. е. помощника директора). Лет через 80 после его смерти (1658) сочинения его были напечатаны. Типичный турецкий ученый, который усидчиво и добросовестно изучил все то, что входит в программу мусульманской мудрости, X. отличался страстью к библиографической точности; оттого он постоянно сличал все доступные ему рукописи, проверял одни другими и устанавливал правильное их заглавие, имя автора и время его жизни. Плодом долгих лет кропотливой работы явился словарь «Кяшф аз-зонун», или «Раскрытие сомнений относительно имен книг и отраслей наук», который до настоящего времени служит основной справочной книгой всех восточных и европейских ученых. В нем до 14500 заглавий книг арабских, персидских, османских и тюрко-татарских, с указанием 8000 имен их авторов и годов их смерти, иногда же и других биографических сведений. Печатные изд. — Булак, 1274; 7-томное лейпцигско-лондонское Флюгеля, 1835—1858; и удобное по формату 2-томное, Константинополь, 1310—1311. Изд. Флюгеля снабжено латинским переводом, нумерацией и указателем; при VI т. напечатано продолжение X., составленное Ахмедом Ханиф-заде (умер в 1766 г.). Из исторических трудов X. изданы: 1) «Историко-хронологические таблицы» по всеобщей истории, на турецком языке (напечатан: Константинополь, 1146; итальянский перевод Карли, Венеция, 1697); 2) «Фезлеке» — 2-я часть не дошедшей до нас всеобщей истории, в турецком переводе самого же автора, содержит обзор политических и литературных событий из истории Османского царства за 1594—1655 гг. (напечатан: Константинополь, 1286—1287); 3) «Подарок вельможам относительно морских походов (турок)», составлен после поражения османского флота в 1656 г., по-турецки (напечатан: Константинополь, 1141; английский перевод Митчеля, Л., 1831). По географии X. составил в 1655 г. объемистый всеобщий свод: «Джихан-нюма», или «Зерцало мира»; географию западных стран он изложил по источникам западным, которые для него перевел один французский ренегат; напечатан: Константинополь, 1145; сокращенный и неточный латинский перевод Норберга (Лондон-Гота, 1818); немецкий перевод Гаммера о Румелии и Босне (В., 1812); французский перевод Армена о Малой Азии в «Description hist. et géogr. de l’Asie Mineure» Вивьена де Сен-Мартена (I, 637). О неизданных рукописях см. Броккельманн, «Gesch. d. ar. Litt.» (II, 429).

А. Крымский.

Примечания[править]

  1. В дополнение к статье Гаджи-Кальфа.