ЭСБЕ/Христофор Филалет

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Христофор Филалет
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Ходский — Цензура. Источник: т. XXXVIIa (1903): Ходский — Цензура, с. 709—710 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Христофор Филалет — один из выдающихся представителей православной стороны в богословской полемике по поводу Брестского собора, автор сочинения, по-польски озаглавленного «Apokrisis, abo Odpowiedź na xiązki o Synodzie Brzeskim». Имя Х. Филалета — если не все, то по крайней мере его вторая часть (Филалет — любящий истину) — псевдоним. Сообщение базилианца Игнатия Стебельского («Dwa wielkie swiatła…», 1781), что автор «Апокрисиса» был некий Х. Бронский — сомнительно. С достоверностью можно сказать, что автором «Апокрисиса» было не духовное, а светское лицо, из благородной шляхетской фамилии. Автор был знаком с классическими языками, Библией, творениями отцов церкви, современной литературой — отечественной и западноевропейской, — церковной историей и государственным правом. Некоторые отличия в его вероисповедных убеждениях побудили иных исследователей считать его то кальвинистом, то отступником православия; другие, напротив, считают его православным, воспитанником православных школ, хотя и довершившим свое образование за границей. «Апокрисис» явился в 1597 г. ответом на католическое описание Брестского собора («Synod Brzeski» и «Obrona Synodu Brzeskiego»), принадлежащее иезуиту Петру Скарге. Желание предохранить книгу от «огня человеческой злобы» было причиной посвящения ее коронному гетману Яну Замойскому, католику, довольно веротерпимому к православным. Несмотря на это посвящение, книга подверглась такому систематическому истреблению, что через 30 лет уже трудно было найти ее печатный экземпляр. Вскоре после издания на польском языке явился западно-русский перевод под заглавием «Апокрисис албо отповедь на книжкы о сборе Берестейском, именем людей старожитной релеи греческой через Х. Филялета врихле дана», напечатанный в 1598 или 1599 г., по мнению одних — в Вильне, по мнению других — в Остроге. Имя переводчика не сохранилось, но некоторые поправки и переделки, обличающие меньшую, чем у Филалета, степень образованности и меньшее знакомство с устройством латинской церкви и вместе с тем указывающие его более близкие к православию взгляды, заставляют думать, что автор и переводчик — не одно лицо. Главной целью автора «Апокрисиса» было опровержение книги Петра Скарги и желание «показать нашу невинность, а противной стороны преступность», предупредить ложные понятия «в нынешнем, а тем более в будущих веках, которые будут беспристрастно судить о вещах», «заградить уста противным» и «врачевать наших древнего греческого исповедания людей». Сочинение заключает в себе общее введение, четыре части и заключение. В первой части идет речь «о соборных деяниях в Бресте духовных и светских лиц древней греческой веры и о преступлении митрополита киевского и владык владимирского, луцкого, полоцкого, пинского и холмского, от которых отстали те лица»; в этой части, как говорит сам автор в предисловии, вместо ответа на рассказ дееписателя (т. е. Скарги) представлено «в целости сборное послание духовных и светских лиц древнего греческого исповедания, отставших на Брестском соборе от митрополита и его сообщников». Во второй части разбирается «образ действий лиц греческой веры, отставших от митрополита на Брестском соборе и порицаемых дееписателем (т. е. Скаргой), при чем рассуждается, справедливы ли эти порицания или нет». В третьей части, «О монархии или единовластии римских пап», отвергается право пап на единовластие на основании евангелия, отцов церкви и церковной истории. Четвертая часть, «О порицаниях цареградской патриархии и похвалах соединению и сообщению с римскою церковью», разбирает вопрос, стоит ли уния с римской церковью того, «чтобы из-за нее можно было по справедливости отложиться от восточн. патриархов и предаться папе». В конце «Апокрисиса» помещено «заключение с просьбой и напоминанием обывателям коронным и вел. княжества литовского». Напоминание состоит в указании опасности, которой грозит уния для шляхетских вольностей и государства, просьба — в совете отклонить эту опасность. Сочинение заканчивается молитвой к Богу. Ответом на «Апокрисис» со стороны латино-униатов был «Антиррисис» Петра Аркудия (напечат. под псевдонимом Филотея в 1599 г.), затем «Апология путешествия в страны восточные» (1628) Мелетия Смотрицкого, далее — компиляция этой «Апологии», составленная Федором Ликинием Намысловским, под заглавием «Поприще, на котором не устоять схизматику» («Plac na którym się schyzmatik nie ostoi», 1628), наконец «Екзетезис» (1629) Мелетия Смотрицкого. В защиту Х. Филалета выступили Андрей Мужиловский, протопоп Слуцкий, с «Антидотом именитому народу русскому» (1629), и Геласий Диплиц с «Антапологией» (1632). Значение «Апокрисиса» для православных современников Филалета было чрезвычайно велико; это было первое научное опровержение римско-католического учения о папском главенстве. Силу своей книги по отношению к противникам православия чувствовал сам Филалет, назвав «Апокрисис» костью, которой подавятся латино-униаты. Действительно, оппоненты «Апокрисиса» не могли найти достаточно серьезных опровержений доводам Филалета и боролись с ним больше бранью, чем полемикой. Историческое значение «Апокрисиса» не менее важно; он является сборником документов, имеющим характер первоисточников. Некоторые сближают Х. Филалета с иноком афонским Х., написавшим возражение на книгу Скарги «О единстве церкви Божией» под заглавием «Писание зовется зачапка мудраго латынника с глупым русином в диспутацию, а по просту глаголющи в гадание или беседу вопрос и ответ; по сем Скарзе на два артикулы в книжках его именованных. Христофор инок русин во святой Афонской горе странствуя». Это мнение не имеет достаточных оснований. Ср. Н. Скабаланович, «Об Апокрисисе Х. Филалета» (СПб.; 1873); «Апокрисис Х. Филалета, в переводе на современный русский язык, с предисловием, приложениями и примечаниями» (Киев, 1870; ранее, в 1869 г., эта книга была напечатана без дополнений, примечаний и предисловия); «Апокрисис. Сочинение Х. Филалета, в двух текстах, польском и западно-русском, 1597—1599» («Русская историческая библиотека» т. VII, 1882; здесь же напечатано сочинение Петра Скарги «Берестейский собор и оборона его»); С. Голубев, «Библиографические замечания о некоторых старопечатных церковно-славянских книгах, преимущественно конца XVI и XVII стол.» («Труды Киевской дух. академии», 1876, январь); К. Харлампович, «Острожская православная школа» (Киев, 1897); его же, «Западно-русские православные школы XVI и начала XVII века» (Казань, 1898; здесь указана обширная библиография по вопросу об «Апокрисисе», между прочим и польская); П. Лукьянович, «К вопросу об острожской школе XVI века» («Волынские епархиальные ведомости», 1881, №№ 23—27); M. Коялович, «Литовская церковная уния» (1859, т. I); Гильтебрандт, «Апокрисис» («Виленский вестник», 1871, № 1).