Юности честное зерцало/1717 (ДО)/0-4

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Юности честное зерцало — Нравоученїя отъ священнаго писанїя
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленїе. Изъ сборника «Юности честное зерцало, или показанїе къ жїтеїскому обхожденїю. — Санктъ Пїтербурхъ, 1717.». Опубл.: 1717. Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе

[12-13]

НРАВОУЧЕНİЯ
ОТЪ СВЯЩЕННАГО ПІСАНІЯ
по алфавиту избраная.
Слыши сыне и вразумляися.
А.

Аще хощеши работати господеви, уготови душу твою во смїренїе.

Аще премудръ будеши, себѣ премудръ будеши, и искреннымъ твоимъ. Аще ли ѕолъ будеши, едїнъ почерпнеши ѕлая.

Аще узрїши разумїва, утренюи къ нему, и степени стезь его да третъ нога твоя.

Б.

Боїся бога и царя, и нїедїному же ихъ протївїся.

Безъ совѣта нїчтоже твори.

Буи въ смѣху вознесетъ гласъ свои: мужъ же мудръ едва мало осклабїтся.

В.

Возлюбїши Господа бога твоего всѣмъ сердцемъ твоїмъ. и всею душею твоею, ї всею мыслїю твоею.

Въ вїнѣ не мужаїся. Въ пирѣ не облїчаи искренняго.

Все творенїе прїведетъ богъ на судъ.

Г.

Господа чти отъ праведныхъ трудовъ твоїхъ.

Гортань сладокъ, умножїть други [14-15]

Горе глаголющїмъ cвѣтъ тму, и тму свѣтъ.

Д.

До смерти подвїзаїся по истїнѣ, и Господь поможетъ ти.

Душа лукава погубїтъ стяжавшаго ю

Друга заступати не срамляїся.

Е.

Елїко высокъ еси, толїко смїряи себе.

Едїнъ есть входъ всѣмъ въ жїтїе, подобенъ же и исходъ.

Есть молчаи, не имать бо совѣта: и есть молчаи вѣдыи время.

Ж.

Жертвы нечестївыхъ, мерзости господеви.

Жестоко слово, воздвїзаешъ брань.

Жїтїе наше яко сѣнь преходїтъ.

Ѕ.

Ѕлословяи отца или матерь, смертію да умрешъ.

Ѕавїсть не вѣсть почїтати полезнаго.

Ѕавїстїю дїаволею смерть внїде въ мїръ.

З.

Знаи себе.

Заступи въ старости отца твоего, и не опечали его.

Злату глаголющу, молчїтъ всяко слово,

вѣсть бо увѣщати, аще и не можетъ вѣщати.

И.

Иже хранїтъ своя уста, соблюдаетъ отъ печали свою душу.

Иже отвѣщаетъ прежде слышанїя, студъ ему есть.

Имже нѣсть совѣта, падутъ аки лїствіе.

İ.

İереи почїтаи, старшїхъ благоговѣи. [16-17]

İконамъ покланяяся, не боготвори, но мысль къ первообразному возводи.

İдолу подобно сребролюбїя несытство.

К.

Кротко ступанїе, кротко сѣданїе, кротокъ взоръ, кротко слово тебѣ да будетъ.

Конь уготовляется въ день брани, а отъ господа помощь.

Конь не ученъ свїрѣпъ, и сынъ самоволенъ блуднїкъ будетъ.

Л.

Любяи своего сына, участїтъ ему раны.

Левъ ловїтъ ловъ, а грѣси дїлающїхъ неправду.

Лучше хлѣбъ со сластїю въ мїрѣ, нежели домъ исполненъ блага со сваромъ.

М.

Мзда и дарове ослѣпляютъ очи премудрыхъ.

Мужъ двоязыченъ открыетъ совѣты въ сонмїщи.

Мужъ яръ прїтворяетъ свары.

Н.

Небо высоко, земля шїрока, сердце же царево не облїчно.

Не оправдаи себе предъ богомъ, и паче царя не мудрїся.

Не буди скоръ языкомЪ твоїмъ, и лѣнївъ и слабъ въ дѣлѣхъ твоихъ.

О.

Очи господни тмами свѣтлѣиши солнца еста, прозїрающе вся пути человѣчи.

Огнь палящъ угаситъ вода, и мїлостыня очїстїтъ грѣхи.

Обыкло покаряти не хотящихъ [18-19]насїлство, Давїдъ бо сїе, и исполїни многи.

П.

Предъ человѣкомъ жївотъ и смерть, и еже изволїтъ, дастся ему.

Премудрость смїреннаго вознесетъ главу его. и посредѣ велможь посадїтъ его.

Помни судъ, чаи отвѣта, и воздаянїя по дѣломъ.

Р.

Разумѣи яко о всѣхъ сїхъ прїведетъ тя богъ на судъ.

Раба разумїва да любїтъ душа твоя, и не лїши его свободы.

Рвенїе и ярость умаляютъ дни.

С.

Слава царева, чтїти повелѣнїя его.

Студъ отцу ненаказанъ сынъ.

Согрѣшїлъ ли еси, не прїложи къ тому, и о прежднїхъ ти помолїся.

Т.

Таину цареву добро хранїти.

Терпѣлївъ мужъ, лучше ищущаго науки.

Тїха дателя любїтъ богъ.

ɣ и У.[1]

Уста царя сохрани, и о словесѣхъ клятвы божїя не тщїся.

Убога горда, богата лжїва, и стара прелюбодѣя возненавїдѣхъ.

Удержаваяи мзду отъ наемнїкъ, яко пролїваяи кровь.

Ф.

Фїлософїя истїнная есть еже помнїти смерть.

Фарїсеискаго тщеславїя огребаїся.

Фараонїтскїя жестокости отбѣгаи.

Х.

Хранїтъ законъ сынъ разумныи, а иже хранїтъ не сытость, досаждаетъ. [20-21]

Хранїся буяго, да не прїимеши труда.

Храни себе, паденїю же братню не смѣися.

ѿ и Отъ.

Отъ зрака познанъ будетъ мужъ, и срѣтенїемъ лїца познанъ будетъ умныи.

Открывали таину, погубляетъ вѣрность, и не имать обрѣсти друга.

Отъ нїщїхъ друговъ, таятся богатыхъ двери, свѣтлы же дворы, богатымъ любезны.

Ц.

Царь премудръ, утвержденїе есть людемъ.

Цареви ложно ничто же да глаголется.

Царю слава во мнозѣ языцѣ. во оскудѣнїи же людеи, паденїе сїлному.

Ч.

Чтыи отца, возвеселїтся о чадѣхъ. Человѣкъ премудръ молчїтъ до времене.

Чада прелюбодѣевъ не совершена будутъ. и отъ законопреступна ложа, сѣмя изчезаетъ.

Ш.

Шїрокъ путь вводяи въ пагубу, и мнози суть входящїй въ него.

Шумъ морскїи, безумнаго слово: тяготїтъ бреги, не тучнїтъ луга.

Шепотнїка и двоязычнїка подобаетъ клясти.

Щ.

Щедръ и мїлостївъ Господь, но и правосуденъ.

Щедраго рука не оскудѣетъ.

Щадїтся праведнымъ богатство нечестївыхъ. [22-23]

Ю.

Юзнїки въ темнїцѣ посѣщати тщїся.

Юродомъ блїжняго нарїцати блюдїся.

Юдолїтъ и камня, часто каплющая капля.

Юрода же не научатъ и вся мудрыхъ кнїги.

Ѿ.

Ѿ смерте, яко горка ти есть память, человѣку мирну во имѣнїи его жївущу.

Ѿ коль страшенъ адъ, коль любезенъ рай.

Ѿ коль лжївъ мїръ, коль слѣпъ человѣкъ, коль кратко время, коль долга вѣчность.

Я.

Якоже стремленїе водное, тако и сердце царево въ руцѣ божїей.

Ярость царева, посолъ смертенъ.

Яждь яко человѣкъ, и не разгребаи, да не возненавїдѣнъ будеши.

Ѿ кто сохранїтъ сїя, и спасется.
Конецъ и богу слава.

  1. Вместо символа ук (оу, оук) приведён похожий на него гаммаобразный символ. Символ ук отличается тем, что верхние концы у него загнуты внутрь. — Примѣчаніе редактора Викитеки.