Перейти к содержанию

Я вздрагиваю от холода (Мандельштам)/К 1916 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Я вздрагиваю отъ холода —
Мне хочется онѣмѣть!
А въ небѣ танцуетъ золото —
Приказываетъ мнѣ петь.

Томись музыкантъ встревоженный,
Люби, вспоминай и плачь,
И, съ тусклой планеты брошенный,
Подхватывай легкій мячъ!

Такъ вотъ она — настоящая
Съ таинственнымъ міромъ связь!
Какая тоска щемящая,
Какая бѣда стряслась!

Что, если, надъ модной лавкою
Мерцающая всегда
Мнѣ въ сердце длинной булавкою
Опустится вдругъ звѣзда?

1912.

Примѣчанія

  1. Этотъ текстъ опубликованъ въ «Гиперборее» 1912, № 1 (октябрь), с. 22, изданіяхъ «Камня» 1916 и 1923 гг., и сборнике «Стихотворенія» 1928 г. Строфа 4 изменена Мандельштамомъ въ редакціи 1937 г.
  2. О. Мандельштамъ. Камень. Стихи. — 2-е изд. — Петроградъ: Гиперборей, 1916 (вышло въ декабре 1915 года). — С. 28. — 3000 экз. экз.



Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.