Я въ разлукѣ, жилъ въ тоскѣ, въ серцѣ жаръ любви храня;
И за толь ты прочь бѣжишъ и не хочешь знать меня?
Какъ тебя жестокой рокъ изъ очей моихъ унесъ,
Я наполнилъ стономъ лугъ, горы, долы, темный лѣсъ. 5 О плачевныя мѣста, Въ сей печальной сторонѣ! Вы свидѣтели въ томъ мнѣ, Какъ здѣсь грусть была часта!
Мнѣ ввѣрялася она на твоихъ рѣка брегахъ, 10 Ликовала тутъ вѣсна, и цвѣты цвѣли въ лугахъ.
Наступили хладны дни, и увянули цвѣты,
Наступилъ потомъ морозъ и рѣка замерзла ты. Знать что тѣхъ цвѣтовъ съ красой Свила нѣжная любовь, 15 И драгой кипяща кровь, Знать замерзла ахъ! съ тобой.
Ледъ разстаялъ, снѣгъ сошелъ, лугъ опять травой покрытъ,
Ахъ! А я, мой свѣтъ, ужъ на всегда тобой забытъ.
Преждни дни прошли какъ сонъ, возвратилася вѣсна; 20 Только я уже лишенъ не возвратно сладка сна. Роза въ терніи цвѣтетъ, Воды въ бѣрегахъ шумятъ; Но въ твоей крови все хладъ, И въ очахъ привѣтства нѣтъ.
Примѣчанія
Текст стихотворения взят из издания 1781 года. (прим. редактора Викитеки)
↑А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений, ч. 8. — М., 1781. — С. 188—189.