Я так несчастлив (Мотоёси/Нович)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Принцъ Мотойоши. «Я такъ несчастливъ…»
авторъ Принцъ Мотоёси, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевичъ Бахтинъ (Новичъ)
Языкъ оригинала: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. [1] • Съ нѣмецкаго перевода П. Эманна.Я так несчастлив (Мотоёси/Нович)/ДО въ новой орѳографіи


ПѢСНИ СТА ПОЭТОВЪ.

(Хiакунинъ исшу)[2]

20.


Принцъ Мотойоши.

Я такъ несчастливъ,
что не страшусь и смерти:
тебя я жажду,
тебя стремлюсь увидѣть,
хотя бъ цѣною жизни!



Hyakuninisshu 020.jpg
Авторъ, сынъ Императора Йозей (ср. №13), жилъ около 900 г.; его жизнь была богата любовными приключенiями.

Оригиналъ

20.


元良親王

わびぬれば
今はた同じ
難波なる
身をつくしても
逢はむとぞ思ふ


Motoyoshi Shinno

Wabi nureba
Ima hata onaji
Naniwa naru
Mi o tsukushite mo
Awan to zo omou


Мотоёси Синно

Ваби нурэба
Има хата онадзи
Нанива нару
Ми о цукуситэ мо
Аванъ то дзо омоу[3]



Источникъ

32-33x.jpg

Примѣчаніяя

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунинъ иссю
  3. Источник: «Хякунин иссю». Вака №20 (на сайте virginia.edu)