Le paradis artificiel (Брюсов)/Зеркало теней, 1912 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Le paradis artificiel
авторъ Валерий Яковлевич Брюсов (1873—1924)
Изъ сборника «Зеркало теней». Опубл.: 1912. Источникъ: Commons-logo.svg В. Я. Брюсов Зеркало теней. — М.: Скорпион, 1912

Редакціи


[35]
5.
LE PARADIS ARTIFICIEL.

C’est une béatitude calme et immobile.Ch. Baudelaire.


Истома тайнаго похмелья
Мое ласкаетъ забытье.
Не упоенье, не веселье,
Не сладость ласкъ, не остріе.

Быть недвижимымъ, быть безмолвнымъ,
Быть скованнымъ… Повѣрить снамъ,
И предавать палящимъ волнамъ
Себя, какъ нѣжащимъ губамъ.

Ты мной владѣешь, Соблазнитель,
Ведешь меня… Я — твой! съ тобой!
Въ какую странную обитель
Плывемъ мы голубой водой?

Спустились лавры и оливы
Къ широкимъ бѣлымъ ступенямъ…
Продлись, продлись, мой мигъ счастливый,
Дремлю въ ладьѣ, у входа въ храмъ…

[36]


Чья шея, гибкая, газелья,
Склонилась на плечо мое?
Не упоенье, не веселье,
Не сладость ласкъ, не остріе.

Нѣтъ, ничего мечтѣ не надо!
Смотрѣть въ хрустальный небосводъ,
Дышать одной тобой, услада
Журчащихъ и манящихъ водъ!

Все позабыть, чѣмъ жилъ я прежде,
Восторгъ стиховъ, восторгъ любви…
Ты, призракъ въ голубой одеждѣ,
Прекрасный мигъ останови!

Пусть зыблютъ блѣдныя оливы
Тѣнь по широкимъ ступенямъ.
Я — недвижимый, я — счастливый,
Я преданъ нѣжащимъ губамъ.

Сверкаетъ чье-то ожерелье
Такъ близко… Милая, твое?
Не упоенье, не веселье,
Не сладость ласкъ, не остріе…