Бедлам наших дней (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки




[68]
БЭДЛАМЪ НАШИХЪ ДНЕЙ[1].

Delirant, vociferantur, rident,
plorant, ejulant, praelongam aggerunt
linguam, obscena loquuntur…
Врачъ, объ одержимыхъ Лудунскими дьяволами.


Безумствуютъ, кричатъ, смѣются,
Хохочутъ, бѣшено рыдаютъ,
Предлиннымъ языкомъ болтаютъ,
Словъ не жалѣютъ, рѣчи льются,
Многоглагольно, и нестройно,
Безстыдно, пошло, непристойно.

Внимаютъ тѣмъ, кто всѣхъ глупѣе,
Кто дологъ въ болтовнѣ тягучей,
Кто человѣкомъ быть не смѣя,
10 Но тварью быть съ звѣрьми умѣя,
Раскраситъ краскою линючей
Какой-нибудь узоръ дешовый.
Приткнетъ его на столбъ дубовый,
И рѣчью нудною, скрипучей,
15 Подъ этотъ стягъ сбираетъ стадо,
Гдѣ каждый съ каждымъ можетъ спорить,
Кто всѣхъ животнѣй мутью взгляда,
Кто лучше сможетъ свѣтъ позорить.

О, сердце, есть костры и свѣты,
20 Есть въ блескъ одѣтыя планеты,
Но есть и угли, мраки, дымы
На фонѣ вѣчнаго Горѣнья.
Понявъ, щади свои мгновенья,
Ты видишь: эти—одержимы,
25 Бѣги отъ нихъ, имъ нѣтъ спасенья,

[69]

Имъ радостно, что Бѣсъ къ нимъ жмется,
Который Глупостью зовется,
Онъ вѣчно ищетъ продолженья,
Чтобъ кормъ найти, въ хлѣвахъ онъ бродитъ,
30 И безошибочно находитъ
Умалишенныя видѣнья.

О, сердце, Глупый Бѣсъ—какъ Лама,
Что правитъ душами въ Тибетѣ:
Одинъ умретъ—другой, для срама,
35 Всегда въ запасѣ есть на свѣтѣ.
Бѣги изъ душнаго Бэдлама,
И знай, что, если есть спасенье
Для прокаженныхъ,—есть прозрѣнье,—
И что слѣпцы Судьбой хранимы,—
40 Глупцы навѣкъ неизлѣчимы.




Примечания

  1. Бедлам — Бетлемская королевская больница, психиатрическая больница в Лондоне. (прим. редактора Викитеки)