ЕЭБЕ/Хаиим бен-Натан: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м качество статьи
м →‎top: +ЕЭБЕ с помощью AWB
 
Строка 9: Строка 9:
'''Хаиим бен-Натан ''' — переводчик; жил в Германии в 17 в. Ему принадлежат: перевод исторических отрывков Библии на жаргон, с приложением толкований агады и библ. экзегетов (1630 г.; 2-е издание, Прага, 1674); «Sefer ha-Maasim» — перевод апокрифов на разговорно-евр. язык.
'''Хаиим бен-Натан ''' — переводчик; жил в Германии в 17 в. Ему принадлежат: перевод исторических отрывков Библии на жаргон, с приложением толкований агады и библ. экзегетов (1630 г.; 2-е издание, Прага, 1674); «Sefer ha-Maasim» — перевод апокрифов на разговорно-евр. язык.


Ср.: Wolf, Bibl. Hebr., I, 111; Michael, № 408; Steinschneider, Cat. Bodl., col. 831; id., Jew. Literature, p. 238. [По J. E., VI, 275].
Ср.: Wolf, Bibl. Hebr., I, 111; Michael, № 408; Steinschneider, Cat. Bodl., col. 831; id., Jew. Literature, p. 238. [По J. E., VI, 275].


{{ЕЭБЕ/Подпись|9.}}
Раздел9.


[[Категория:ЕЭБЕ]]
[[Категория:ЕЭБЕ]]

Текущая версия от 03:28, 17 мая 2016

Хаиим бен-Натан — переводчик; жил в Германии в 17 в. Ему принадлежат: перевод исторических отрывков Библии на жаргон, с приложением толкований агады и библ. экзегетов (1630 г.; 2-е издание, Прага, 1674); «Sefer ha-Maasim» — перевод апокрифов на разговорно-евр. язык.

Ср.: Wolf, Bibl. Hebr., I, 111; Michael, № 408; Steinschneider, Cat. Bodl., col. 831; id., Jew. Literature, p. 238. [По J. E., VI, 275].

9.