Обсуждение индекса:История торговых кризисов в Европе и Америке (Вирт) 1877.pdf: различия между версиями
VadimVMog (обсуждение | вклад) дополнение |
VadimVMog (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
В этом проекте мною, как его инициатором, установлены следующие правила/соглашения: |
В этом проекте мною, как его инициатором, установлены следующие правила/соглашения: |
||
1) буква «ё» проставляется |
1) буква «ё» проставляется везде, где должна быть по нормам современного русского языка |
||
::а) в тех местах, где она стояла в оригинале |
|||
::б) для различения «всё» и «все» (автоматически делается деятификатором) |
|||
::в) в словах, которые имеют две формы — с «е» и «ё» — различные по смыслу, например «нем» и «нём» (частично делается деятификатором) |
|||
::г) в словах с буквосочетанием «её» |
|||
::д) в редких словах и в словах, в которых часто делают ошибки. |
|||
::е) в именах собственных |
|||
::ж) в слове «ещё» |
|||
2) названия глав маркируются пятым уровнем заголовков |
2) названия глав маркируются пятым уровнем заголовков |
||
Строка 27: | Строка 13: | ||
Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу. |
Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу. |
||
Это — не догма, возможно обсуждение, важно только понимать, что любые изменения этих правил влекут за собой бо́льшую или меньшую переделку всего текста (чаще — бо́льшую). С уважением, [[Участник:VadimVMog|VadimVMog]] |
Это — не догма, возможно обсуждение, важно только понимать, что любые изменения этих правил влекут за собой бо́льшую или меньшую переделку всего текста (чаще — бо́льшую). С уважением, [[Участник:VadimVMog|VadimVMog]] 06:23, 5 декабря 2011 (UTC) |
Версия от 06:23, 5 декабря 2011
В этом проекте мною, как его инициатором, установлены следующие правила/соглашения:
1) буква «ё» проставляется везде, где должна быть по нормам современного русского языка
2) названия глав маркируются пятым уровнем заголовков
3) устаревшие слова заменяются, если возможно на современные, например, «реализировать» → «реализовать»
4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка»
5) для пометки опечаток используется шаблон «опечатка2». В случаях, когда нужно пояснение, используется шаблон «опечатка».
Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу.
Это — не догма, возможно обсуждение, важно только понимать, что любые изменения этих правил влекут за собой бо́льшую или меньшую переделку всего текста (чаще — бо́льшую). С уважением, VadimVMog 06:23, 5 декабря 2011 (UTC)