Материал из Викитеки — свободной библиотеки
У этой страницы нет
проверенных версий, вероятно, её качество
не оценивалось на соответствие стандартам.
И Тѣнь его отмѣтила перстомъ,
65 И вдругъ ушла, въ беззвучіи рыдая,
И Данте въ путь пошелъ, изнемогая
Подъ никому невидимымъ крестомъ.
|
Тот же текст в современной орфографии
И Тень его отметила перстом,
65 И вдруг ушла, в беззвучии рыдая,
И Данте в путь пошёл, изнемогая
Под никому не видимым крестом.
|
III. ПОГИБШІЙ.
ДВА ОТРЫВКА ИЗЪ ПОЭМЫ.
1.
Ужь ночь. Калитка заперта.
Аллея длинная пуста.
Окованъ блѣдною Луной,
Весь паркъ уснулъ во мглѣ ночной.
5 Весь паркъ не шелохнетъ листомъ.
И заколдованъ старый домъ.
Могильны окна, лишь одно
Мерцаньемъ свѣчъ озарено.
Не спитъ—изгнанникъ средь людей,—
10 И мысли другъ,—и врагъ страстей.
Онъ въ часъ любви, объятій, сновъ
Читаетъ книги мудрецовъ.
Онъ слышитъ, какъ плыветъ Луна,
Какъ дышетъ, шепчетъ тишина.
|
Тот же текст в современной орфографии
III. ПОГИБШИЙ
ДВА ОТРЫВКА ИЗ ПОЭМЫ
1.
Уж ночь. Калитка заперта.
Аллея длинная пуста.
Окован бледною Луной,
Весь парк уснул во мгле ночной.
5 Весь парк не шелохнёт листом.
И заколдован старый дом.
Могильны окна, лишь одно
Мерцаньем свеч озарено.
Не спит — изгнанник средь людей, —
10 И мысли друг, — и враг страстей.
Он в час любви, объятий, снов
Читает книги мудрецов.
Он слышит, как плывёт Луна,
Как дышит, шепчет тишина.
|