Вечер (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Вечеръ
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. Evening: Ponte Al Mare, Pisa («The sun is set; the swallows are asleep…»), опубл.: 1824. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1821; пер. 1895, опубл: 1895[1]. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 202..



[202]
ВЕЧЕРЪ.

Ponte a Mare. Pisa.

Потухло солнце, ласточки уснули,
Летучей мыши виденъ быстрый взмахъ,
Деревья въ полумракѣ потонули,
Вздыхаетъ вечеръ въ дремлющихъ кустахъ,
И зыбь рѣки, волнуяся красиво,
Расходится и грезитъ молчаливо.

И нѣтъ росы, трава суха кругомъ,
Тумановъ нѣтъ среди вѣтвей сплетенныхъ;
Колеблемы чуть слышнымъ вѣтеркомъ,
10 Они полны мечтаній полусонныхъ.
И все темнѣй становится рѣка,
И все нѣжнѣй дыханье вѣтерка.

Въ волнахъ трепещутъ зданій отраженья,
Живутъ, покуда ихъ не скроетъ мракъ,
15 И каждый мигъ они полны движенья,
Не могутъ успокоиться никакъ.
И воздухъ обнимается съ землею,
Все больше проникаясь темной мглою.

Въ гигантской тучѣ спрятался просторъ
20 Нѣмыхъ небесъ, гдѣ свѣтъ до завтра скрылся,
Какъ-бы къ горамъ тѣснятся глыбы горъ,
Небесный сводъ печалью омрачился.
Но тамъ въ лазури, нѣжной, какъ вода,
Горитъ межь тучъ вечерняя звѣзда.




Примѣчанія

  1. Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. III / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1895. С. 62—63 — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 31 №96. — ISBN 5-7807-0583-6.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.