Страница:Шелли. Полное собрание сочинений. том 1. 1903.djvu/337

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Испытаны въ словахъ ползучей лести,
Пройдя дорогу похоти и лжи,
До синекуръ своихъ они добрались,
И вотъ они почетные столпы
280 Вертепа, имъ дающаго награды…
...............
И такъ тиранъ подобныя орудья
Для прихоти своей приспособляетъ,
Ихъ подчиняетъ ярости своей,
А если пожелается, ихъ губитъ,—
Вѣдь онъ всесиленъ въ мерзостныхъ хотѣньяхъ;
А юность между тѣмъ ростетъ; а старость
Дряхлѣетъ; зрѣлый возрастъ, притупленъ,
Послушно приказанья исполняетъ,
И, радостью непрочною подкупленъ,
290 Рукѣ дрожащей деспота даетъ
Свою, себѣ же гибельную, силу.

Они встаютъ на мигъ, и упадаютъ;
И жатва поколѣнья собрана,
Склонившись предъ косою разрушенья.
Другое за поблекшимъ расцвѣтаетъ.
Но вотъ смотри: кровавая печать
На тотъ расцвѣтъ наложена тираномъ,
И внутренней онъ язвой оскверненъ.
Тиранъ измыслилъ фразы и реченья,
300 Исполненныя лжи, слова пустыя,
Какъ сердце у него безъ сердцевины;
Уклончивыя нѣчто, и ничто,
Звенящія безплодною шумихой,
Чтобъ въ паутину жертвы попадались,
Летя на поманившій ихъ эдемъ.

Ханжа, завоеватель, и тиранъ,
Взгляните на себя! Ханжа, подумай,
Ты промышляешь ложью, и безстыдно
Хотѣньями своими отнимаешь
310 У бѣдняка, что́ заработалъ онъ:—

Тот же текст в современной орфографии

Испытаны в словах ползучей лести,
Пройдя дорогу похоти и лжи,
До синекур своих они добрались,
И вот они почетные столпы
280 Вертепа, им дающего награды…
...............
И так тиран подобные орудья
Для прихоти своей приспособляет,
Их подчиняет ярости своей,
А если пожелается, их губит, —
Ведь он всесилен в мерзостных хотеньях;
А юность между тем растет; а старость
Дряхлеет; зрелый возраст, притуплен,
Послушно приказанья исполняет,
И, радостью непрочною подкуплен,
290 Руке дрожащей деспота дает
Свою, себе же гибельную, силу.

Они встают на миг, и упадают;
И жатва поколенья собрана,
Склонившись пред косою разрушенья.
Другое за поблекшим расцветает.
Но вот смотри: кровавая печать
На тот расцвет наложена тираном,
И внутренней он язвой осквернен.
Тиран измыслил фразы и реченья,
300 Исполненные лжи, слова пустые,
Как сердце у него без сердцевины;
Уклончивые нечто, и ничто,
Звенящие бесплодною шумихой,
Чтоб в паутину жертвы попадались,
Летя на поманивший их эдем.

Ханжа, завоеватель, и тиран,
Взгляните на себя! Ханжа, подумай,
Ты промышляешь ложью, и бесстыдно
Хотеньями своими отнимаешь
310 У бедняка, что́ заработал он: —