Акты, относящиеся к истории южной и западной России/ДО/Том 4/91

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg
Акты, относящіеся къ исторіи Южной и Западной Россіи : собранные и изданные Археографическою Комиссіею — Томъ 4
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленіе. Источникъ: Commons-logo.svg Акты, относящіеся къ исторіи Южной и Западной Россіи. Томъ 4. — Санктпетербургъ. Въ типографіи П. А. Кулиша. 1863.



    [183]91.—1658, октября 17. Письмо гетмана Ивана Выговскаго къ царю Алексѣю Михайловичу съ опроверженіемъ взведенныхъ на него обвиненій и съ прошеніемь милости.

     

    Божіею милостію великому государю царю [184]и великому киязю Алексѣю Михайловичю[1], Иванъ Выговскій, гетманъ съ Войскомъ вашего царского величества Запорожскимъ низко до лица земли челомъ бьемъ.

    Уже есми непоединократно, а въ послѣдній съ дьякомъ съ Васильемъ Михаиловичемъ, вашему царскому величеству извѣщали, что мы никакою мѣрою присяги и вѣры нашіе вашему царскому величеству измѣнити не мыслимъ, но совершенно на милость вашего царского величества надѣемся и въ томъ во всемъ на Бога упованіе полагаемъ. А нынѣшнего времени досталася намъ грамота друкованая, писана именемъ вашего царского величества, въ которой съ немалою жалостью прочли, что меня за единаго почитано измѣнника, будьто я имѣлъ измѣнить присягу вашему царскому величеству, Войско Запорожское на вѣру Латынскую приводити; что, какъ по всѣ тѣ времена, подъ крѣпкою вашего царского величества рукою пребываючи, отъ меня то не показалося, но и паче кровь мою проливалъ есмь и здоровье за достоинство вашего царского величества полагати готовъ былъ есмь, такъ и нынѣ недай того Боже, чтобъ то и въ помышленіи моемъ имѣло быть, будучи всегда отъ предковъ моихъ православнымъ восточные церкви сыномъ, и да самъ Богъ такова судитъ, который меня такъ передъ вашимъ царскимъ величествомъ оглашаетъ и милость вашего царского величества нарушаетъ. А что мы двожды съ войсками на за-Днѣпръ ходили, и то есмы не на каковую вашему царскому величеству чинилъ измѣну, но для усмиренія домовые своевола, которая многія людемъ обиды чинила, и усмиря тое, тогожъ часу съ войсками возвратились, никакіе зацѣпки съ городами вашего царского величества не чинячи и ни на которые наступаючи; да и подъ Кіевомъ что ссталося, безъ моей учинилось вѣдомости и указу отъ меня на то не было, чтобъ войною итти, толко для розговору. А буде въ комъ покажетца вина, и ваше царское (величество), приславъ кого, вели розыскати и съ всякого таковаго справедливость учинить. Рати своего царского величества не изволь посылать для большого городовъ украинныхъ разоренья, что мы рукъ на ваше царское величество подымать не мыслимъ, но вѣрою и правдою по присягѣ нашей служити тебѣ великому государю царю и великому князю Алексѣю Михаиловичю, всеа Великія и Малыя и Бѣлыя Росіи самодержцу, вашему царскому величеству, хощемъ и указу отъ вашего царского величества на мѣстѣ въ Чигиринѣ ожидать будемъ. А будетъ за оглашеніемъ людей ложныхъ милости своей на насъ ваше царское величество не покажешъ и ратемъ своимъ прикажешъ на насъ наступать, и о томъ всѣ иновѣрцы утѣшатся и многіе иного государства искать будутъ, чего какъ себѣ не желаемъ, такъ вашему царскому величеству низко до лица земли челомъ бьемъ. Не хоти кровопролитія межъ православными христіяны и пожалуй насъ своего царского величества скорою грамотою, чтобъ есмя были обнадежены милости вашей царского величества. А съ тою грамотою нашею отпустили есмя подьячего Якова Портомоина съ товарыщи, да и своихъ пословъ наскорѣ къ вашему царскому величеству съ объявленіемъ вѣрного и невинного подданства нашего. Съ тѣмъ желаючи ваше царское величество долголѣтно на пресвѣтлыхъ престолѣхъ царствующего видѣти, подданство мое подъ ноги вашего царского величества поддаю, слезно вашему царскому величеству челомъ бьючи, чтобъ еси меня, которого Богъ отъ рукъ Лятцкихъ боронилъ, не предавалъ въ руки каковые, но милость мнѣ вѣрному подданному показалъ. Данъ съ Чигирина, дня 17-го октября, 1658 года.

    Вашему пресвѣтлому царскому величеству [185]нижайшіе слуги и вѣрные подданные, Иванъ Выговской, гетманъ, съ Войскомъ вашего царского величества Запорожскимъ.

     

    Переводъ письма озаглавленъ такъ: Списокъ съ листа съ Бѣлоруского письма, каковъ писалъ къ великому государю царю и великому князю Алекеѣю Михайловичю, всеа Великія и Малыя и Бѣлыя Росіи самодержцу, гетманъ Иванъ Выговской съ подьячимъ съ Яковомъ Портомоинымъ въ нынѣшнемъ во 167-мъ году, октября въ 30 день.

    Примѣчанія.

    1. Слѣдуетъ полный титулъ.


    PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

    Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.