Атаману и войску Донскому (Державин)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Атаману и войску Донскому[1]
авторъ Гавриил Романович Державин (1743—1816)
Дата созданія: май 1807, опубл.: отдѣльное изданіе, СПб., 1807[2]. Источникъ: Сочиненія Державина. Съ объяснительными примъчаніями Я. Грота. — Санктпетербургъ: Изданіе Императорской Академіи наукъ, 1865. — Т. Томъ второй. Съ рисунками, найденными въ рукописяхъ поэта. Стихотворенія. Часть II. — С. 648—655.

Атаману и войску Донскому

1.Платовъ! Европѣ ужъ извѣстно,
Что силъ Донскихъ ты страшный вождь:
Въ расплохъ, какъ бы колдунъ, всемѣстно
Падешь какъ снѣгъ ты съ тучъ, иль дождь;
По черныхъ вороновъ полету,
По дыму, гулу, мхамъ, звѣздамъ,
По рыску волчью, видя мѣту,
Подходишь къ вражьимъ вдругъ носамъ
И, зря на тускъ, на блескъ червонца,
По солнцу иль противу солнца
Свой учреждаешь ертаулъ[3]
И тайный ставишь караулъ.

2.Въ травѣ идешь — съ травою равенъ;
Въ лѣсу — и равенъ лѣсъ съ главой;
На конь вскокнешь — конь тихъ, не нравенъ,
Но вихремъ мчится подъ тобой.
По камню ль черну змѣемъ чернымъ
Ползешь ты въ ночь — и слѣду нѣтъ;
По влагѣ ль бѣлой гусемъ бѣлымъ
Плывешь ты въ день — лишь струйка слѣдъ;
Орломъ ли въ мглѣ паришь сгущенной —
Стрѣлу сѣчешь ей вслѣдъ пущенной
И, брося петли округъ шей,
Фазановъ удишь, какъ ершей[4]

3.Разилъ ты Льва[5], Лунѣ гнулъ роги,
Ходилъ противу Солнца въ бой;
Медвѣдей, тигровъ средь берлоги
Могучей задушалъ рукой:
Почто жъ вепря щетиночерна,
Залегшаго въ лѣсахъ средь блатъ,
Съ клыковъ котораго кровь, пѣна
Течетъ, — зловоніе и ядъ, —
Отъ рыла взрыты вкругъ могилы,
Отъ взоровъ пламенны свѣтилы
Край заревомъ покрыли весь, —
Арканомъ не схватилъ поднесь?

4.Чтожъ сталъ? — Борза ль коня не стало[6]?
Возьми коверъ свой самолетъ.
Ружейнаго ль снаряду мало?
Махни ширинкой, лѣсъ падетъ.
Запаса ли не видишь хлѣбна?
Гложи желѣзны просфиры.
Жупанъ ли, епанча ль потребна?
Самъ невидимкой все бери.
Сапогъ нѣтъ? ступни самоходны
Надѣнь, перчатки самородны,
И дуй на огнь, на мразъ, на гладъ:
Россійской силѣ нѣтъ преградъ.

5.Бывало, вѣдь и въ прежни годы
Взлетала саранча на Русь,
Многообразные уроды
Грозили ей налогомъ узъ.
Былъ грѣхъ: отъ сваръ своихъ кряхтѣли,
Теряли янствомъ и главы;
Но лишь на Бога мы воззрѣли,
Огь сна вспрянули, будто лъвы.
Былъ врагъ Чипчакъ — и гдѣ Чипчаки ?
Былъ недругъ Ляхъ — и гдѣ тѣ Ляхи ?
Былъ сей, былъ тотъ: ихъ нѣтъ; а Русь ?...
Всякъ знай[7], мотай себѣ на усъ.

6.Да какъ же это такъ случалось?
Заботились, какъ днесь, цари;
Премудро все распоряжалось,
Водили рать богатыри;
При Святославичѣ Добрыня
Убилъ дракона въ облакахъ;
Чернецъ Донскаго — исполина
Татарскаго повергъ во прахъ;
Голицынъ, Шереметевъ, Львовы
Крушили зубы въ дни Петровы;
Побѣдъ Екатерины лавръ:
Чесма, Кагулъ, Крымъ, Рымникъ, Тавръ.

7.Неужъ-то Альпы въ мірѣ шашка?
Тамъ молньи Павла видѣлъ Галлъ:
На клячѣ бѣлая рубашка
Неразъ его въ усы щелкалъ;
Или теперь у Александра
При войскѣ нѣту молодца?
Съ крестомъ на адска Саламандра[8]
Ужель не сыщется бойца?
Внемли же моему ты гласу:
Усердно помоляся Спасу,
Въ четыре стороны поклонъ —
И изъ ноженъ булатъ ты вонъ!

8.И съ свистомъ звонкимъ, молодецкимъ,
Разбойника сбрось Соловья
Съ дубовъ копьемъ вновь мурзавецкимъ[9],
И будь у насъ второй Илья;
И, заперши въ желѣзной клѣткѣ,
Какъ желтоглазаго сыча,
Уранга, сфинкса на веревкѣ[10]
Примчи, за плечьми второча;
Иль двадцать молодцовъ отборныхъ,
Лицомъ, лѣтами, ростомъ сходныхъ,
Пошли ты за себя за злымъ;
Двадцатый хоть пріѣдетъ съ нимъ.

9.Для лучшей храбрыхъ душъ поджоги.
Ты разскажи имъ русску быль,
Что старики, бывъ въ службѣ строги,
Всѣ невозможности чли въ пыль:
Сжигали грады воробьями[11],
Ходили въ лодкахъ по землѣ,
Топили вражій станъ прудами,
Имѣли пищу въ киселѣ,
Спускались въ мрачны подземелья,
Животъ считали за бездѣлья;
Къ отчизнѣ ревностью горя,
За вѣру мерли и царя.

10.Однакожъ, чтобъ не быть и жертвой,
Ты мечъ имъ кладенецъ отдай,
Живой водой ихъ спрысни, мертвой
И горы злата обѣщай;
Черкешенокъ, Грузинокъ милыхъ,
У коихъ зарныя уста,
Бровь черна, жилъ по тѣлу синихъ
Сквозь виденъ огнь и красота,
А на грудяхъ, какъ пухъ зыбучихъ,
Лилей кусты и розъ пахучихъ
Манятъ къ себѣ и старцевъ длань:
Ты, словомъ, все сули имъ въ дань.

11.Я дочь свою и самъ крестову[12],
Красотку юную, во бракъ
Отдамъ тому, кто грудь орлову
На славный сей отважитъ шагъ;
Денисовымъ и Краснощокимъ[13],
Орловымъ, Иловайскимъ вслѣдъ,
По безднамъ, по горамъ высокимъ
Въ домъ отчій лавръ кто принесетъ:
Дѣвицы, барыни Донскія,
Вздѣвъ платья русскія, златыя,
Введутъ его въ крестовъ чертогъ[14]
И воспоютъ: великъ нашъ Богъ!

12.Подъ вечеръ, утромъ, на зарянкѣ,
Сей радостный услыша гласъ,
Живя уединеннымъ въ Званкѣ,
Такъ-сякъ взбреду я на Парнассъ
И пѣсню войску тамъ Донскому,
Тебѣ на гусляхъ пробренчу,
Да бѣлому царю[15], младому,
Въ вѣнцѣ алмазы расцвѣчу!
Пусть звукъ ужасныхъ днешнихъ боевъ
Сподвижниковъ его героевъ
Мой повторяетъ холмъ и лѣсъ,
И гулъ шумитъ, какъ громъ небесъ!

Примѣчанія

  1. Въ рукописи заглавіе: Платову. Написано въ маѣ мѣсяцѣ по случаю многихъ удачныхъ сшибокъ легкихъ войскъ нашихъ, подъ предводительствомъ Донскаго атамана Платова, съ Французами. Матвѣй Ивановичъ Платовъ прославился въ войнѣ 1807 года своими нечаянными нападеніями на непріятеля (Об. Д.). Послѣ эйлаускаго боя (см. выше стр. 612) Наполеонъ 5-го февр. отступилъ на лѣвый берегъ Пассарги. Платовъ, по отъѣздѣ кн. Багратіона въ Петербургъ принявъ начальство надъ авангардомъ, слѣдовалъ за Французами. Потомъ, во второй поіовинѣ февраля, Бенигсенъ, расположивъ армію вокругъ Гейльсберга, поставилъ авангардъ въ Лаунау, куда вскорѣ возвратился и Багратіонъ. Платовъ, съ павлоградскнмъ гусарскимъ, съ десятью казачьими полками и ротою Донской аргиллеріи, былъ посланъ къ Ортельсбургу и Вилленбергу содержать сообщеніе между главною арміей и корпусомъ Эссена. Марта 2-го, выступя къ своему назначенію, Платовъ доносилъ, что отъ сраженія при Эйлау до 1-го марта, съ небольшимъ въ мѣсяцъ, взято было Донцами, во время пребыванія арміи подъ Кенигсбергомъ, при отступленіи Французовъ за Пассаргу и въ ежедневныхъ поискахъ, 37 офицеровъ и 2254 нижнихъ чнновъ. День и ночь тревожа непріятеля, казаки надоѣли Наполеону до такой степени, что въ одномъ изъ тогдашнихъ бюллетеней онъ назвалъ ихъ посрамленіемъ рода человѣческаго — la honte de l'espèce humaine. По окончаніи войны императоръ Александръ пожаловалъ Донскому войску почетное знамя (Мих.-Данилевскій, Описаніе второй войны, стр. 233 и 401). По замѣчанію г. Галахова, пьеса эта поражаетъ бойкимъ народнымъ складомъ рѣчи и доказываетъ знакомство Державина съ народной литературой. Жуковскій подражалъ Державину, изображая подвиги Платова въ Пѣвцѣ въ станѣ русскихъ воиновъ.
  2. Настоящее стихотвореніе было напечатано сперва отдѣльно, потомъ въ изд. 1808 г., ч. II, LXXV.
  3. Свой учреждаешь ертаулъ —
    т. е. «отводный караулъ, изъ часоваго состоящій, который, какъ завидитъ непріятеля вдали, то вертится на лошади по солнцу или противъ солнца, давая чрезъ то знать, далеко или близко непріятель, во многомъ или ма-ломъ числѣ» (Об. Д.). По академич. же словарю, ертаулъ, старинное слово, означаетъ полкъ или отрядъ легкихъ войскъ, ходившій впереди главнаго войска для провѣдыванія непріятеля, — авангардъ. Казаки заключаютъ о близости селеній или войскъ по разнымъ примѣтамъ: по полету птицъ, по направленію дыма, по эху, звѣздамъ и проч. По тусклости или блеску золота они узнаютъ, какова будетъ погода, и потому ближе или далѣе ставятъ свои потаенные караулы.
  4. Въ первоначальной редакціи вмѣсто фазановъ стояло Французовъ; но когда состоялся миръ, то изъ уваженія къ союзникамъ, настоящее ихъ имя перемѣнено на аллегорическое. Французы хорохорятся или тщеславятся какъ фазаны, и колются или защищаются какъ ерши (Об. Д.).
  5. Разилъ ты Льва и проч.
    Левъ — Шведы, Луна — Турки, Солнце — Персіяне, по гербамъ этихъ народовъ. Картина вепря щетиночерна основывается по миѳѣ о вепрѣ эриманѳскомъ, котораго убилъ Геркулесъ. Здѣсь разумѣется непріятель, всю зиму стоявшій въ укрѣпленномъ лагерѣ подъ защитою артиллеріи (Об. Д.).
  6. Чтожъ сталъ? — Борза ль коня не стало.
    Эта строфа намекаетъ на недостатки, которые терпѣла армія въ тогдашнюю войну, такъ что мы не могли воспользоваться своими неоднократными побѣдами. Государь писалъ о томъ военному министру Вязмитинову и отнялъ мундиръ у чиновниковъ провіантскаго и коммисаріатскаго вѣдомствъ (Об. Д. и Мих.-Данилевскій, стр. 401).
  7. Французъ... (Рукопись).
  8. Съ крестомъ на адска Саламандра.
    Ср. выше стр. 609 и 616.
  9. Съ дубовъ копьемъ вновь мурзавецкимъ —
    «мурзѣ или дворянину принадлежащимъ, т. е. богато - оправленнымъ» (Об. Д.). Эпитетъ мурзавецкій неразъ ветрѣчаетея въ былинахъ, изданныхъ 1804 г. Ключаревымъ; въ изданіи Калайдовича (1818) копье мурзамецкое. О знакомствѣ Державина съ первымъ изъ этихъ изданій см. въ слѣдующемъ Томѣ примѣчанія при пьесѣ Царь-дѣвица, подъ 1812 г.
  10. Уранга, сфинкса на веревкѣ...
    «Авторъ позволилъ себѣ сими именами назвать вождя Французовъ, тогда какъ были военныя дѣйствія между Россіей и Франціей и когда въ публичныхъ манифестахъ, не щадя, другъ друга поносили. Наполеонъ нарицался антихристомъ». Урангъ употреблено вмѣсто орангъутангъ: ср. Томъ I, стр. 249. По былинѣ объ Ильѣ-Муромцѣ, онъ привязалъ Соловья-разбойника къ сѣдельной лукѣ и повезъ его въ торокахъ.
  11. Сжигали грады воробьями.
    Это и слѣдующія выраженія основываютея на лѣтописныхъ разсказахъ и историческихъ событіяхъ, каковы: воробьи Олъги, корабли Олега, затопленіе Тулы при второмъ самозванцѣ, мучные колодцы во время осады Бѣлгорода Печенѣгами при Владимірѣ и заключеніе Ѳеодора Никитича Романова (Филарета) въ Варшавѣ.
  12. Я дочь свою и самъ крестову.
    У графа Васильева (род.1742, ум.1807) была дочь Марья Алексѣевна, которую крестилъ Державинъ. Она вышла замужъ за Донскаго уроженца, казачьяго полковника графа Василія Васильевича Орлова - Денисова. Алексѣй Ивановичъ Васильевъ былъ издавна сослуживцемъ и пріятелемъ Державина. По смерти Екатерины II онъ занималъ должность сперва государственяаго казначея, а потомъ министра финансовъ. При сочиненіи этого стихотворенія онъ былъ еще живъ: умеръ отъ удара 15 августа въ томъ же году.
  13. Денисовымъ и Краснощокимъ и проч.
    Извѣстные своею храбростью атаманы войска Донскаго.
  14. Введутъ его въ крестовъ чертогъ.
    Крестовая палата — образная пріемная комната.
  15. Ср. Томъ I, стр. 469.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.