Боже мой, о, Боже мой, за что мои страданья? (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Война
2. «Боже мой, о, Боже мой, за что мои страданья?»

авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ цикла «Война», сб. «Литургія Красоты». Опубл.: 1905. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Полное собраніе стиховъ. Томъ пятый. Изданіе второе — М.: Изд. Скорпіонъ, 1911 Боже мой, о, Боже мой, за что мои страданья? (Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи



2.


Боже мой, о, Боже мой, за что мои страданья?
Нѣженъ я, и кротокъ я, а страшный міръ жестокъ.
Явственно я чувствую весь ужасъ трепетанья
Тысячъ рукъ оторванныхъ, разбитыхъ рукъ и ногъ.

Рвущіяся въ воздухѣ безумныя гранаты,
Бывшій человѣческимъ и ставшій звѣрскимъ взглядъ,
Звуковъ сумасшествія тяжелые раскаты,
Гимнъ свинца и пороха, напѣвы пуль звенятъ.

Сонмы пчелъ убійственныхъ, что жалятъ въ самомъ дѣлѣ,
10 И готовятъ Дьяволу не желтый, красный медъ,
Соты динамитные, летучія шрапнели,
Помыслы лиддитные, свирѣпый пулеметъ.

А далеко, въ городѣ, гдѣ воръ готовитъ смѣты,
Люди крѣпковыйные смѣются, пьютъ, ѣдятъ.
15 Слышится: „Что новаго?“ Слегка шуршатъ газеты.
„Вы сегодня въ Оперѣ?“—„Въ партерѣ, пятый рядъ“.

Широко замыслены безмѣрныя мученья,
Водопадъ обрушился, и Хаосъ властелинъ,
Все мое потоплено, кипитъ, гудитъ теченье,—
20 Я, цвѣты сбирающій, что жь сдѣлаю одинъ!