Ботанический словарь (Анненков)/Erythraea Centaurium/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Erythraea Centaurium
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 138. Ботанический словарь (Анненков)/Erythraea Centaurium/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


[138]Erythrāea Centaurium L. Gentianac. IX. 57. Фарм. назв. Centaurium, Centaurium minus, Herba febrifuga. Василекъ малый (Полт.) Горечавка (Екат.) Горычка (Гродн. съ пол.) и изм. Горчица (Минск.) Желчь Земляная трава (Кондр. съ прежн. лат. Fel terrae), Золототысячная трава (Кондр. первоначально вѣроятно составлено по аналогіи съ нѣм. Tausendguldenkraut, a потомъ уже вошло во всеобщее употребленіе). Золототысячникъ (въ бол. ч. Росс) Золотисячникъ (Малор.) и измѣн. Златотысичникъ (Вят.) Тысячникъ. Златотысячница (Эк. Маг.) Золотышникъ (Ниж.) Золотникъ (Вят.) Золотникова трава (Даль). Золотуха (Курск.) Красноцвѣтникъ (Бесс.) Краснянка (Сл. Ак. II. 217). Но́рышникъ, Норы́шная трава[1] (Даль). Нюхтинъ (Волын.) Сердечникъ (Гродн. съ пол.) Сердушникъ (Полт.) Семисильникъ (Полт.) Центаврія (Зап. Росс.) и изм. Цвинтарія (Могил.) Центурія (съ пол.) Цинтурія (Кіев.) Цвинтарей (Бѣлор. Сл. Нос.) Цервевецъ (Гродн. съ пол.) Черовникъ (Гродн.) — Сомнит. Авранъ (Тамб.) — Пол. Źółć ziemna, tysiącznik, Serdecznik, Goryczka, Czerwienec, Centuria, Serdecznik-Czerwienec (Ков.) — Чешск. Žeměžluč menši (Mat.) — Сербск. Kitica или Kičica cervena. Кита (Лавр.) Кичица (Панч.) У Дубр. Китица, Кичица (Панч.) — Русин. Žarka. — Груз. Асистава (Эрист.) — Латыш. Drudscha sahîe, winaputka, wehdera sahle. — Эст. Pöld bumalad, Soot maa sap. — Нѣм. Das Tausendgüldenkraut. Das Aurunkraut, die Auria, das Bieberkraut, die Blutfieberblume, die Centaurie, die Erdgalle, das Fieberkraut, das Gartenhaidekraut, der Laurin, der Sanktori. — Франц. La petite Centaurée. Centaurée. Herbe à milles florins, Herbe à Chiron (см. Centaurea), Fiel de terre, Herbe à la fièvre. — Англ. Blue Bottle, Common Erythraca, Knap weed, Lesser Centaury, Star-Thistle, Sultan, Christ's Ladder, Fel-wort, Earthgall. Растеніе это coставляетъ самое обыкновенное домашнее средство, употребляемое преимущественно отъ перемежающейся лихорадки, и при слабомъ піщевареніи. Въ народн. медиц. употр. кромѣ того отъ грудной боли, отъ золотухи, отъ чахотки, и для питья женщинамъ во время родовъ. Отъ норицы у лошадей.

Примѣчанія[править]

  1. Норица — конская болѣзнь, глубокая язвина на загривкѣ (Даль. II. 1138).