Ботанический словарь (Анненков)/Gentiana Amarella/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ботаническій словарь — Gentiana Amarella
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 154.

[154]Gentiana Amarella L. Фарм. назв. Gentianella s. Gentiana automnalis. Бѣлая душица (Новг.) Женскій звѣробой (Шенк.) Колтунникъ (Могил.) Конь-трава (Ниж. Вѣроятно отъ тат. назв. Gent. cruciata — Конь-каялъ-куль). Норичная трава, Норышная трава[1] (Вятск. Лал. Вешт.) Ноздря лазоревая или Ноздрякъ трава (Кондр.) вѣр. съ чешск. Nostrek. Стародубка (Кондр. Моск, Орл. Пенз. и друг.) Тирличъ, Тирличъ-трaвa[2] (Мал. Рог. Кондр.) Тропникъ (Волог. губ. Никол. у. Пот.) Бѣшеная трава (Pall.) Уразница (Волог.) Чешск. Nostřek. Trlič. — Сербск. Talovac. — Самог. Klinazole (Ков.) — Нѣм. Das Gentianelkraut, der Himmelstengel. — Франц. La Gentianelle. — Финн. Arokatkero, Horkkaheinä pässinkellukka. Прежде употребл. въ медицинѣ. Въ Вологодской губ. даютъ лошадямъ съ овсомъ или овцамъ съ хлѣбомъ отъ кашля (Пот.) Въ Вятск. губ. когда лошадь или корову очень изнуренныхъ начинаютъ вдругъ откармливать и отъ того y нихъ появятся нарывы — то кормятъ норичникомъ и болѣзнь скоро проходитъ (Лалет.) Въ Англіи употр. вмѣсто Gent. lutea.

Примѣчанія[править]

  1. Названіе норичной травы произошло отъ употребленія этой травы отъ болѣзни лошадей, называемой норицею, и потому назв. Нарочная трава (Вятск. Meyer) ошибочко.
  2. Въ Малор. существуетъ повѣрье, что кто его носитъ на шеѣ, тотъ бываетъ любнмъ господами, и что когда вѣдьмы сбираются летѣть, то кладутъ его подъ себя (Рог.)