Ботанический словарь (Анненков)/Lilium Martagon/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Ботанический словарь (Анненков)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Lilium Martagon
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 193—194. Ботанический словарь (Анненков)/Lilium Martagon/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


[193]Lilium Martagon. L. Фарм. назв. Martagon s. Asphodelus spurius. Бадуй, Бадунъ. Бодойка, Богдойка (Приарг. кр.) Желтуха (Каз.) Голубиные звончики (Гродн.) Зубари (Курск.) Лѣсные колокольчики (Курск.) Золотой корень (Бот. Сл. Мейера). Кудри царскія (Кондр. Эк. Маг.) Кульчики (Гродн.) Лилія лѣсная, пестрая, красная (Мейер. Бот. Сл.) чалмовидная, турецкая (Wied.) Лісна лілія (Малор. Рог.) Масло (Орл. Тар.) Масленка. Масленокъ (Сарат. Симб. Орл.) Маслянка (Укр. Кален. Малор. Рог.) Масляночка (Малор. Волк.) Земляное мыло (Тул. Богор.) Овсянка (Fl. Sib. 46). Сарана (Перм.) Сара́нка (Перм. Клеп.) Сарана желтая (Сиб. Gmel.) Сарана турецкая, алая. Сардана (Павл.) Сомн. Араканъ (Кіев.) Пол. Zawojek, Króllilia, Máslenka. — Чешск. Źawojek. Zlatohlav, Mâselnik (Sl.) Sarana (Op.) — Сербск. Zlatan, Žuti 1eř. — Груз. Уронали.— У Сагайц. Сарагачь. — Тат. Сари-шенъ. — Чуваш. Сарана. — Якут. Сарда́кгъ (Верхоянск. окр.) Моно́ (Вилюйск.) Хорунь (Якутск.) Тоже и Lil. spectabile. — Нѣм. Die rothe Berglilie, die Goldlilie, die Goldwurz, die Haidelilie, die Knolllilie, die Martagonslilie, der Türkenbund. — Франц. Lis Martagon. Въ Сибири луковицы ѣдятъ сырыя или испеченныя въ золѣ, либо сваренныя въ водѣ съ молокомъ и коровьимъ масломъ (Сиб. Вѣстн.) Сушеныя луковицы этого вида, но преимущественно Lilium spectabile, употребляются Якутами вмѣсто муки для приготовленія [194]молочной или тарной каши (Павл. Изв. Сиб. Отд.) Киргизы кладутъ луковицы въ овечій сыръ для приправы (Пот.) Въ Перм. губ. изъ луковицъ добывается черная краска (Клеп.) Въ Каз. губ. употр. отъ желтухи. Листья прикладываютъ къ обожженнымъ мѣстамъ (Кіев.) Даютъ коровамъ для прибавленія у нихъ молока (Волын.)[1].

Примѣчанія[править]

  1. Въ Орловск. губ. даютъ ее коровамъ «чтобы вѣдьмы не отняли молока».