Ботанический словарь (Анненков)/Paliurus australis/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Paliurus australis
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 239. Ботанический словарь (Анненков)/Paliurus australis/ДО въ новой орѳографіи

[239]Paliurus australis Gärtn. Syn. Paliurus aculeatus Lam. Rhamnus Paliurus L. Paliuros Теофр. и друг. Держи дерево (за Кавк.) — названъ такъ по причинѣ колючекъ, задерживающихъ идущаго мимо. — Иголка Христова (Кондр.) Кустъ терновый (Кондр.)[1]. Каратышникъ. Тегенекъ (Pall. съ тат.) Чижникъ (Pall.) — Пол. Ostrokrzew. Cierń Chrystusa. — Чешск. Żidowský trn, Trniwý řešetlák. — Сербск. Diraka tèrnovita. Čalija, Drača. — Малина. — Арм. Цеки. — Груз. Sedsi (Pall.) Дзедзви (Эр.) — Рач. Имер. Бадзги, Дзедзви (Сред.) — Тат. Teken-agatsch (Pall.) — Тат. въ Крым. Karateken, т. е. черная игла. Scheitanteken, т. е. чортова игла (Stev.) Ha Кавк. Kara Tegenek. — Дугор. Buragadda (Pall.) — Перс. Дерюзъ (Сит.) — Нѣм. Der Judendorn, Christdorn, Wegedorn, gemeiner Stechdorn, Stacheliger Wegdorn. — Франц. Argalou, Porte chapeau, Épine du Christ. — Англ. The prickly Christ's Torn. Ram (Lamb) of Libya. Отеч. Востокъ.

Примѣчанія[править]

  1. Оба названія даны по предположенію, что вѣнецъ Спасителя былъ сдѣланъ изъ этого кустарника. Другіе предполагаютъ, однако же, что онъ былъ сдѣланъ изъ Rhamnus Spina Christi L. или Zizyphos Spina Christi Willd. См. также Ilex Aquif.