Ботанический словарь (Анненков)/Physalis Alkekengi/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ботаническій словарь — Physalis Alkekengi
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 250—251.

[250]Physalis Alkekengi L. Фарм. назв. Alkekengi, Halicacabus, s. Solanum vesicarium, Cerasus judaorum (Fruct. vel Baccae). Вишня жидовская, полевая, пузырная (Кондр.) Песьи вишни(Кондр. Рукоп. пер.) Груши жидівскі (Малор.) — Мошна (Кашинскій, Двиг.) Мошнуха (Кален.) Махунка, Махункова ягода (Даль). Михунка (Güld.) Михунковы ягоды (Сл. Церк.) Мохунка (Малор.) Мѣхунки (Кондр.) Мяхунка, Мяхунька ягода (Мейер. Сл.) Мохурка (Екат.) Мухурка (Черняевъ, Консп.) Можжуха (Gmel.) Мѣшечникъ (Кондр.) Пузырная трава (Кондр. сочин.) Пухлятика (Херс.) Сонъ, Сонная трава, Сонная одурь, Сонвый дурманъ (Кондр.. по древв. назв.) Яблоко жидовское (Кондр.) — Чешск. Zidowské jahody, Boborolky (у Slob. и Op. — Baborolky), měchuňky, lišči jabłko. — Сербск. Льоскавац (Панч.) — Молд. Папушели (Бесс.) — Груз. Дгудгубо, Дудгубо, Дудгубела. — Имер. Гур. Онткоп(h)а. — Сарт. Падаль-алюсакъ (Кат.) — Нѣм. Die Blasenkirsche, Erdkirsche, der Judendeckel, das Judenbütchen, die Mönchskirsche, der rothe Nachtschatten, die Puppenkirsche, die Schlutte, Steinkirsche, Teufelskirsche, Boberelle. — Франц. L'amour en cage, L'amour en chemise, la Cerise d'hiver, Cerise en chemise, Cerise de Mahon, Cerise [251]de Cogueret, Cerise de juives, Le Coquerette, La lanterne. На югѣ Франціи Artigotte. — Англ. Common Winter Cherry. Отеч. Южн. Евр.