Ботанический словарь (Анненков)/Rhamnus Frangula/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Ботаническій словарь — Rhamnus Frangula
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 293—294. Ботанический словарь (Анненков)/Rhamnus Frangula/ДО въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


[293]Rhamnus Frangula L. У Casp. Bauh. Alnus nigra baccifera. Фарм. назв. Rh. Frangula s. Alnus nigra. Въ средн. вѣка — Rhabarbarum plebejorum (Matth. Dodon) (скорѣе Rh. cathart.) Бодлакъ (Pall.) Болданъ (Каш. Леч.) Боярышникъ (Вор. ошиб.) Волчье дерево (Тв. Корч.) Волчьи ягоды (Фиш.) Гнилое дерево (Лѣсн. журн. съ нѣм.) Крушина (вездѣ) и изм. Крушинина (Пск.) Кардушина (Сл. Церк. Тамб.) Карушинникъ, Корушатникъ (Симб.) Медвѣжина (Ряз.) Пороховое дерево (Сл. Церк.) Праховое дерево (Даль, пер.) Свидъ (Гродн.) Собачьи ягоды (Gmel.) Сорочьи ягоды (Симб.) Черемха (Вил. Гродн. съ пол.) Шаклакъ (Гродн. съ пол.) — Русин. Крушина. — Пол. Kruszyna, Kruszczyna, Kruchinia, Kruszewina, Troszczyna, Wilczyna. — Чешск. Krušina. — Сербск. Krušina, Pasjak-krušina. — Луж. Psowja jahodzina, Psowodzizna, Psowodzina, Psowja jahodźina. — Финн. Pajatin, Pozau, Aropaatsema. — Эст. Toom-puu, paaks-puu, pahhaks-puu, paatsa-puu, wohu paats (Wied.) Tomikal (Pall.) — Латыш. Kruhklis. — Лив. Eewa, Leewe. — Мордв. Пингель боксъ (Pall.) Мокш. Пи́неме-бобсъ. Эрз. Пинемъ-бабсъ. — Чуваш. Идъ-сю́мюрть, т. е. собачья черемуха. — Кирг. Ит-чумуртъ (Карел.) Et-Tschumurt, т. е. собачьи ягоды. — Тат. Tschumurt. — Тат. въ Кр. Хуртъ-бауръ, т. е. чубушникъ (Рудзск.) — Тат. на Алт. Узютъ-тимырыды, Абшакъ-немюрты (Верб.) — Тат. въ Сиб. Кучукъ-шумуртъ (Pall.) — Вотяк. Set-lampu. — Черем. Pibompu, Puunlum (Pall.) — Монг. Jaschil. — Имер. Хемави (Ср.) — Рач. [294]Имер. Тхипсела. Чечкета. — Молд. Лемну, Кинилуй (Бесс.) — Нѣм. Faulbaum, Glatter Wegdorn, Läusebaum, Pulverbaum, Pulverholz, Schiessbeere, deutscher Rhabarberbaum (Hayne). — Франц. Bourgène ordinaire. Aune noir, Bourdaine, Nerprun-Bonrgène, Bois de noire femme, Bois à poudre. — Англ. Black or Berry bearing, Bucktborn, or Alder, Berry Alder, Black Alder tree. Ягоды имѣютъ слабительное свойство и употр. съ этою цѣлію. Кора имѣетъ тѣ же свойства и еще въ средніе вѣка употреблялась подъ именемъ «ревеня бѣдняковъ»; свѣжая кора имѣетъ противный запахъ, откуда и названіе гнилаго дерева, взятое съ нѣмецкаго. Изъ сѣмянъ можетъ быть добываемо масло. Кора, листья и ягоды могутъ быть употребляемы на краску въ желтый цвѣтъ, a уголь идетъ на приготовленіе пороха. Въ Арх. губ. ягоды употр. отъ водяной болѣзни, въ Нижег. — отъ лихорадки отваръ коры, въ Волын. губ. отъ чесотки у скота и въ Перм. у дѣтей отъ сво́робу или чесотки.