Ботанический словарь (Анненков)/Sambucus Ebulus/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ботаническій словарь — Sambucus Ebulus
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 313.

[313]Sambucus Ebulus L. У Діоск. и Плин. Chamaeacte. У Вирг. и Colum. — Ebulus. Фарм. назв. Ebulus (Bacc. Fol. Sem. Rad. et Cort. inter). Бузина[1] вонючая (Денг), вялая (ошиб. Сл. Ц.), яловая (Полт. Авг.), красная (Lind.), малорослая (Щегл.), собачья (Кален.) Бузникъ (Новор. Малор. Güld.) Бузовникъ и иск. Буйникъ (Wied.) Бзюкъ (Малор. Рог.) Вязовина, Вязовникъ (Малор.) Гебдъ дер. (Кондр. 14). Хебдъ тр. (Кондр. 129) вѣр. съ пол. Зеленикъ (Сл. Ак.) Кауфм. и ошиб. Селеникъ (Сл. Ак.) Пусторосль (Даль). Хаменахтъ трава (Кондр. 128 — съ древн. назв.) Чернобылъ (на Терек. Pall.) — Русин. Базникъ. — Пол. Hebd, Chebd, Chabsina, Chept (źle). — Чешск. Hebd, Chebd, Chbez, Chbeza, Chobzda, Chebdi, Hebdi. Podzemni chebz. — Сербск. Апта, Бурjан, Аптовина. У Дубров. — Хабат (Кар.) У Далм. Иллир. — Abdov, Habal (Senn.) — Луж. Psyči bóz, Smjertne zele. — Латыш. Kruhkli. — Эст. Koera öis puu. — Груз. Имер. Гур. Антцли (Кн. Эр.) Анцли (Сит. Сред.) — Мингр. Интчири. — Тат. Chuldy. — Перс. Kalian (Buhse). — Нѣм. Die Achtenstaude, der Ackerhollunder, die Actenbeere, der Ahk, der Attich, der rothe, wilde Hollunder, der Krauthollunder, Zwerghollunder. — Франц. L'Hièble, l'Yèble, Sureau-Hièble. Petit Sureau. — Англ. Danewort, Danes blood, Dwarf Elder, Wallwort. Всѣ части имѣютъ сильное слабительное свойство. Цвѣты имѣютъ свойство придавать особенно пріятный запахъ яблокамъ и потому ихъ обсыпаютъ сухими цвѣтами бузины во время лежки.

Примѣчанія[править]

  1. Назв. «Бузина» вѣроятно взято съ новогреческаго названія этого растенія «Bouzia».