Бромелия (Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску


VI. БРОМЕЛИЯ[1]


В окутанной снегом пленительной Швеции
На зимние стёкла я молча глядел,
И ярко мне снились каналы Венеции,
Мне снился далёкий забытый предел.

Впивая дыханье цветущей бромелии,
Цветка золотого с лазурной каймой,
Я видел в глазах наклонившейся Лелии
Печаль, затенённую страстью немой.

Встречалися взоры с ответными взорами,
10 Мы были далёко, мы были не те.
Баюкал нас иней своими узорами,
Звала нас бромелия к дальней мечте.

И снова, как прежде, звеня отголосками,
Волна сладкозвучно росла за волной,
15 И светлые тени, подъятые всплесками,
На го́ндолах плыли под бледной Луной.



Примечания

  1. Бромелия — трава. (прим. редактора Викитеки)