ДОНАУВЕРТ, гор. в Баварии, на лев. бер. Дуная, при устье р. Верниц, бывш. крепость. За время 30-лет. войны Д. б. взят шведами в 1632 г. и имперцами в 1634 г. Во время войны за Испанское наследство, лет. 1704 г., Мальборо с частью своих войск выступил из Нидерландов к Дунаю и, соединившись по пути с маркгр. Людовиком Баденским, двинулся с 25 т. войск против Д., чтобы приобрести опор. пункт для движения против Баварии. Франко-бавар. армия располагалась между Лаунгеном и Дилингеном. Напр-ние, взятое Мальборо, обнаружило намерение сосредоточиться у Д. для вторжения в Баварию. Поэтому курфюрст баварский Максимилиань отрядил ген. Д’Арко с 10 т. пехоты, 2.500 кав-рии и 16 ор. к Д. для занятия близ этого города высоты Шелленберг и обороны переправы через Дунай. Мальборо, предугадывая этот план действий, к 1 июля придвинулся к Шелленбергу, под прикрытием лесов обошел незамеченным лагерь курфюрста и расположился на ночлег в 3 мил. от Шелленберга. На след. день предстояло перейти в долину Верниц, в конце к-рой расположен Д.; приходилось двигаться 20 вер. с больш. обозом по горн. дорогам, попорченным дождями. 2 июля, после полуночи, ав-рд выступил, предшествуемый, отрядами для исправления дорог и постройки мостов через Верниц. В 5 ч. у. двинулась вся армия 2 колоннами к возвыш-стям между Эбермергеном и Верницштейном. Арт-рия и обоз шли через Дейгинен и Гарбург по больш. Нордлингенской дороге. В 9 ч. у. Мальборо подошел к лев. бер. Верница и тотчас направился на рекогносцировку. Франко-бавар. к-с ген. Д’Арко, в составе 16 бавар. и 5 франц. б-нов, 6 бавар. и 6 франц. эск., а всего 12 т. расположился в неск. линий на вершине горы Шелленберг, образующей послед. отрог горного хребта на лев. бер. Дуная, между рр. Верниц и Альтмюль, и командующей над городом и над дорогами, ведущими с с. Лев. крыло упиралось в прикрыт. путь кр-сти Д., центр б. расположен поперек возвышенной плоскости, прав. крыло, поданное назад, доходило до рукава Дуная, образуемого о-вом Вейнсельвертом. Укрепл. позиция франко-баварцев состояла из 7 бастионов, на равном расстоянии друг от друга. Для связи с Д. б. начато восстановление старого редута, но не закончено. Впереди леса, на расстоянии пушеч. выстрела от укрепл. линии, была б-рея, такая же б-рея находилась у стар. редута. Ав-рд Мальборо подошел к Верницу в 3 ч. д., перешел реку по понтон. мостам, устроенным между Эбермергеном и Верницштейном. В это время прибыло сообщение Евг. Савойского, что фр-зы готовы двинуться на подкр-ние курфюрста. В виду этого, Мальборо приказал наступать и лично повел назначенную на штурм пехоту, построив ее в 4 линии и присоединив 8 б-нов глав. сил, с целью атаковать лев. крыло прот-ка; 8 остал. б-нов составили резерв, а конница расположилась в 2 милях, несколько позади. Голл. ген. Гоор начальствовал войсками, назначенными на штурм; англ. ген. Фергузон командовал 1-ой линией. Д’Арко, узнав о приближении прот-ка, выехал в сторожевое охранение, откуда наблюдал движение по ту сторону Верница отдел. кон. отрядов, принятых им за разъезды; видя, что целые эск-ны выходят из-за леса и выстраиваются, но не продвигаются вперед, он решил, что союзники тут расположатся на ночлег, а след-но в этот день нельзя ожидать атаки. И даже тогда, когда прот-к быстро стал приближаться к подошве Шелленберга, а сильн. резервы переходили р. Верниц, франко-бавар. генералы решили, что прот-к слишком утомлен переходом, чтобы решиться на немедл. атаку. Поэтому б. приказано продолжать работы по укр-нию позиции; но внезап. гром орудий непр-ля принудил их взяться за оружие. В 6 ч. в. началась атака имперцев; союзники бросились на укр-ния под сильн. картеч. огнем, но б. отбиты. Тогда баварцы вышли из своих укр-ний и произвели энергич. к-атаку, успех к-рой б. остановлен англ. гвардией. Ген. Гомпшен вновь повел войска на штурм, но Д’Арко успел сосредоточить оба крыла к угрожаемому пункту и еще раз произвести к.-атаку. Но в это время англ. ген. Лумлей проник с конницей в тыл оборонявшихся; одновр-но произошел взрыв порохов. бочки, давший послед. толчек начавшемуся колебанию франко-баварцев, покидавших свои укрепления. Тем временем, импер. войска маркгр. Баденского двинулись через Верниц и прошли мимо стен Д., почти не пострадал от огня. Бросившиеся им навстречу франц. войска б. рассеяны; хотя франц. конница несколько и приостановила движение имперцев, но вскоре франко-баварцы в беспоряке бросились к Дунайск. мостам и к Д. Многие из них б. взяты в плен, многие потонули в Дунае. Весь лагерь франко-баварцев и 16 ор. б. захвачены противником. Последствия этой победы были значительны: франко-бавар. партия в Германии б. сильно поколеблена, а после Гохштедтского боя и совсем распалась. В окт. 1805 г., во время Ульмской операции, в Д. происходила переправа франц. войск через Дунай. 6 окт., в 8 ч. в. д-зия Вандама, составлявшая ав-рд к-са Сульта, появилась перед Д. и без труда отбросила единств. б-нь австрийцев, находившийся в городе. Мост, недостаточно испорченный, б. быстро восстановлен, и Сульт безостановочно проследовал на Аугсбург. На рассвете 7 окт. переправились 3 драг. д-зии Мюрата, а затем к-с Ланна. (Н. С. Голицын, Всеобщая ист. нов. времен, ч. II; Philippson, Geschichte der Neueren Zeit, Berlin, 1837).
ВЭ/ВТ/Донауверт
Внешний вид
< ВЭ
← Дона | Донауверт | Дондуков-Корсаков, Александр Михайлович, князь → |
Словник: Двина Западная — Елец. Источник: т. 9: Двина Западная — Елец, с. 180—181 ( commons ) |