Изъ цикла «Басни и сказки». Дата созданія: 1779, опубл.: 1779[1]. Источникъ: Хемницеръ, И. И. Басни и сказки И. И. Хемницера въ трехъ частяхъ. — СПб.: Императорская типографія, 1799. — Т. 1. — С. 21—22.
Худой миръ лутче доброй ссоры, Пословица старинна говоритъ;
И каждой день намъ тожъ примѣрами твердитъ: Какъ можно не вплетаться въ споры; 5 А естьли и дойдетъ нечаянно до нихъ,
Не допуская въ даль, прервать съ начала ихъ;
И лутче до суда хоть кой какъ помириться,
Чѣмъ дѣло выиграть, и вовсе просудиться;
Иль споря о грошѣ всѣмъ домомъ раззориться.
10 На дворъ чужой свинья къ сосѣду забрела;
А со двора потомъ и въ садъ ево зашла. Въ саду бѣдъ пропасть накутила: И гряду цѣлую изрыла. Встрѣвожился весь домъ, 15 И въ домѣ бѣганье, содомъ.
Собакъ, собакъ, сюда, домашніе кричали. Изъ избъ всѣ люди побѣжали, И свинью, ну, травить: Швырять въ нее, гонять и бить; 20 Со всѣхъ сторонъ на свинью напустили; Полѣньями ее, метлами, кочергой;
Тотъ шапкою швыркомъ, другой ее ногой. Обычай наруси такой.— Тутъ лай собакъ, и визгъ свиной, 25 И крикъ людей, и стукъ побой,
Такую кашу заварили
Чтобъ и хозяинъ самъ бѣжалъ съ двора долой; И люди травлю тѣмъ рѣшили, Что свинью наконецъ убили. 30 Охотники тѣ люди были! Сосѣды въ тяжбу межъ собой;
Непримиримая между сосѣдовъ злоба;
Огнемъ другъ на друга сосѣды дышутъ оба:
Тотъ проситъ на тово за садъ изрытой свой, 35 Другой что свинью затравили, И первой говорилъ:
Я живъ быть не хочу, чтобъ ты не заплатилъ Что у меня ты садъ изрылъ. Другой же говорилъ: 40 Я живъ быть не хочу, чтобъ ты не заплатилъ Что свинью у меня мою ты затравилъ. Хоть виноваты оба были,
Но къ статѣ-ль чтобъ они другъ другу уступили; Нѣтъ, мысль ихъ нетуда: 45 Во чтобъ ни стало имъ, хотятъ искать суда. И подлинно суда искали,
Пока всѣ животы судьямъ перетаскали.
Не стало ни кола у истцовъ, ни двора; Тогда судьи имъ говорили: 50 Мы дѣло ваше ужъ рѣшили; Для пользы вашей и добра Мириться вамъ пора.
Примѣчанія
↑Впервые — Басни и сказки N… N…. — СПб.: Типография Горного училища, 1779. — С. 12..