Две руки пред Богом ныне…
Внешний вид
| Две руки пред Богом ныне съединились навсегда |
| Оригинал: язык неизвестен. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1905 (1-я ред. перевода), 1927 (2-я ред. перевода). • Во второй редакции исправлено неблагозвучие: вместо «Пусть Твои уста, о Боже, Да скрепят» стало «Пусть Твои уста, о Боже, Съединят». |
- Двѣ руки предъ Богомъ нынѣ. // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орѳографія.
- Две руки пред Богом ныне. // «Гусли», третье издание, 1911. — ISBN 978-3-934583-02-3 — современная орфография, ёфицировано.
- Две руки пред Богом ныне… (2-я ред.) // Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей — ISBN 978-3-934583-02-3 — современная орфография, ёфицировано.