Доклад Генерального секретаря ООН № A/54/549 (1999)/IX/H

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Доклад Генерального секретаря, представляемый во исполнение резолюции 53/35 Генеральной Ассамблеи. Падение Сребреницы ООН от 15 ноября 1999 года № A/54/549 — IX. Капитуляция Жепы и новая политика в отношении безопасных районов, июль-октябрь 1995 года. H. Нападение на рынок Маркале в Сараево
автор неизвестен
Источник: un.org

H. Нападение на рынок Маркале в Сараево

438. 28 августа вскоре после того, как часы пробили одиннадцать часов дня, в одном из многолюдных центральных районов Сараево разорвались пять миномётных снарядов. Четыре снаряда причинили лишь минимальный материальный ущерб; один снаряд, однако, разорвался на территории рынка Маркале, который был местом аналогичного нападения 5 февраля 1994 года. На рынке и вблизи него погибло 37 человек, в основном мирных граждан, и было ранено примерно 90 человек. В секретном докладе, направленном Командующему СООНО, был сделан вывод о том, что эти пять снарядов были выпущены из удерживаемого сербами района Лукавицы, к западу от Сараево (атмосфера секретности, окружавшая расследование СООНО этого инцидента, дала основания для домыслов, поддерживаемых сербами, что будто бы у Сил возникли сомнения по поводу того, какая из сторон произвела эти выстрелы. Обзор документации Организации Объединённых Наций, однако, подтверждает, что СООНО неопровержимо доказали: все пять выстрелов были произведены боснийскими сербами).

439. В день нападения Командующий Силами, базировавшийся в Загребе, который был уполномочен Организацией Объединённых Наций отдавать приказы о нанесении ударов с воздуха, отсутствовал по семейным обстоятельствам, и эти полномочия были временно переданы Командующему СООНО в Сараево. Последний решил просить НАТО о нанесении воздушных ударов против сербов, сочтя, что военная сила может быть использована во благо. Цель этой «принудительной операции» состояла в том, чтобы отвести сербское оружие от безопасного района Сараево за пределы дальности его действия и снять осаду города. Однако возникли две проблемы, помешавшие Командующему СООНО немедленно отдать такой приказ. Во-первых, несмотря на прилагавшиеся в течение двух месяцев неустанные усилия для выведения сил СООНО с позиций, где они могли бы оказаться заложниками сербских сил, одно из подразделений СООНО, выйдя из Горажде, продвигалось по территории в Восточной Боснии, контролируемой сербами. Во-вторых, объекты СООНО в Сараево были, как правило, разбросаны по всей долине, где располагается Сараево, и открыты для обстрела из сербских миномётов и артиллерии с близлежащих холмов.

440. Командующий СООНО позвонил Младичу, чтобы получить гарантии того, что выводу сил СООНО с территории, контролируемой сербами, не будет чиниться помех. Не желая вызывать подозрений у сербов, что могло бы привести к задержанию беззащитных военнослужащих СООНО, Командующий Силами решил не говорить Младичу, что эксперты СООНО подтвердили тот факт, что миномётные выстрелы были произведены сербами и что он планирует нанести по сербам ответный удар с воздуха. Младич был явно удовлетворен разговором и разрешил подразделению СООНО в Восточной Боснии проследовать через международную границу в Союзную Республику Югославию, и эта операция была завершена вечером того же дня. Опять же не желая вызывать подозрений у сербов, Командующий СООНО сделал также заявление для печати, в котором он не сказал ничего определённого по поводу того, кто именно произвёл эти миномётные выстрелы и как собираются отреагировать на это СООНО. Пресса и боснийские официальные власти были, как и Младич, уверены в том, что за этим кровопролитием не последует никаких решительных действий. Правительство заявило протест против, как оно выразилось, очередного примера бездействия со стороны СООНО.

441. Командующий СООНО отдал приказ примерно в 20 ч. 00 м. 28 августа, не проконсультировавшись ни со своим начальством в Организации Объединённых Наций, ни со странами, предоставившими войска. (Секретариат с озабоченностью отметил, что ему стало известно об этом решении лишь шесть часов спустя и что он до сих пор не получил никакой информации о том, кто же несёт ответственность за сами миномётные выстрелы.) Однако Командующий СООНО несколько раз переговорил с командующим силами НАТО на Южноевропейском ТВД, имеющим аналогичные полномочия от НАТО. Последний направил сообщение, указав, что, по общему мнению Командующего СООНО и его лично, налицо все условия для нанесения ударов с воздуха против ряда целей в районе Сараево. Он заявил, что они с Командующим СООНО договорились о том, что воздушные удары начнутся, как только позволят погодные условия и соображения технического порядка. Он добавил, что удары с воздуха будут продолжаться до тех пор, пока командующие НАТО и Организации Объединённых Наций не сочтут, что атаки на Сараево прекратились или что угроза Сараево ликвидирована.


Этот материал извлечён из официального документа Организации Объединённых Наций. Организация придерживается политики, предполагающей нахождение собственных документов в общественном достоянии, для того, чтобы распространять «как можно более широко идеи (содержащиеся) в публикациях Организации Объединённых Наций».

Согласно Административной инструкции ООН ST/AI/189/Add.9/Rev.2, доступной только на английском языке, следующие документы находятся в общественном достоянии по всему миру:

  1. Официальные протоколы (протоколы заседаний, стенограммы и итоговые протоколы,...)
  2. Документы Организации Объединённых Наций, изданные с эмблемой ООН
  3. Общедоступные информационные материалы, созданные в первую очередь для информирования общественности о деятельности Организации Объединённых Наций (за исключением общедоступных информационных материалов, предложенных для продажи).