Доклад Генерального секретаря ООН № A/54/549 (1999)/VIII/F

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Доклад Генерального секретаря, представляемый во исполнение резолюции 53/35 Генеральной Ассамблеи. Падение Сребреницы ООН от 15 ноября 1999 года № A/54/549 — VIII. События, происходящие после падения Сребреницы 12-20 июля 1995 года. F. 15 июля: массовые убийства продолжаются; между Младичем и Силами Организации Объединённых Наций по охране достигнута договоренность
автор неизвестен
Опубл.: 1999 г.. Источник: un.org

F. 15 июля: массовые убийства продолжаются; между Младичем и Силами Организации Объединённых Наций по охране достигнута договоренность

375. Утром 15 июля в посольстве Соединённых Штатов в Белграде была созвана встреча сопредседателей Международной конференции по бывшей Югославии, Специального представителя Генерального секретаря и Командующего СООНО. Г-н Бильдт доложил присутствующим о результатах своей встречи за день до этого с Милошевичем и Младичем. Зная о сообщениях о том, что в отношении мужчин и мальчиков Сребреницы, возможно, были допущены серьёзные нарушения, но ничего не зная о начале массовых и систематических казней, высокопоставленные международные чиновники провели после этого за завтраком встречу с Милошевичем и Младичем, которая носила во многом протокольный характер. За этим последовала встреча Командующего СООНО и Младича для окончательной отработки деталей.

376. В своём отчете об этих встречах[1] г-н Бильдт объясняет, что их участники сначала решили не предавать гласности факт проведения встречи и не раскрывать суть достигнутых договоренностей. Он объясняет, что это решение было принято из-за того, что встреча с Младичем проводилась пкобы без ведома Караджича и что они не хотели, чтобы он о ней узнал. (Г-н Бильдт указывает на то, что это стало частью скоординированных усилий по использованию Младича для того, чтобы подорвать влияние Караджича.) Г-н Бильдт добавляет, что, тем не менее, было принято решение о том, что положения договоренности по Сребренице вступили бы в силу немедленно, даже несмотря на то, что она не была официально подписана, в то время как положения, касающиеся Горажде, Жепы, Сараево и других вопросов, предстояло отработать на ещё одной встрече Младича и Командующего СООНО, которую планировалось провести в 12 ч. 00 м. 19 июля на контролируемой сербами территории под Сараево. Вторую встречу держать в тайне не собирались, и после её завершения все согласованные на ней пункты, в том числе касающиеся Сребреницы, должны были быть преданы гласности.

377. Элементы достигнутой договоренности по Сребренице, о которой в тот момент было доложено Центральным учреждениям Организации Объединённых Наций, заключались в следующем:

полный доступ к району для УВКБ и МКККМ
немедленный доступ МККК к «военнопленным» для оценки условий их содержания, их регистрации и оценки процедур в приёмных центрах боснийских сербов в свете Женевских конвенций;
представление СООНО 17 июля заявок на возобновление поставок в Сребреницу через Белград, Любовию и Братунац;
предоставление военнослужащим из состава голландского батальона в Сребренице возможности осуществить уход со своим имуществом 21 июля или вскоре после этой даты через Братунац (за этим процессом должны были наблюдать Командующий СООНО и Младич);
организация СООНО немедленной эвакуации раненых из Поточари и Братунаца, включая предоставление карет скорой помощи; договоренность о том, что в «ключевых районах» будет обеспечено «в той или иной форме» присутствие СООНО.

378. Что касается других вопросов, то была достигнута принципиальная договоренность о том, что УВКБ и СООНО будет предоставлена возможность свободно въезжать и выезжать из Горажде и Жепы через Белград и Вишеград. По сухопутному коридору между Киселяком («Сьерра 1») и Илиджой должно было быть восстановлено нормальное транспортное сообщение с Сараево. Командующий СООНО заявил, что он будет продолжать использовать маршрут через горный хребет Игман всякий раз, когда, по его мнению, условия на трассе через Киселяк будут неблагоприятными. Сербы предложили пригласить всех генералов, командующих силами противоборствующих сторон обсудить в присутствии г-на Бильдта соглашение о прекращении боевых действий. Предполагалось организовать встречу представителей УВКБ с генералом Гверо днём 16 июля в Яхорине.

379. Вскоре после этой встречи сотрудники Специального представителя в Загребе информировали его о том, что БСА освободила голландских солдат, которых держали заложниками, и что их передача состоится на следующий день в Белграде. Сотрудники Специального представителя подготовили также обновленную сводку в отношении обстановки на тот момент. Они писали, что, по распространявшимся слухам, по лесам шло около 10 000 человек и что, по имевшимся сообщениям, из них были вооружены менее одной трети. Они далее отмечалил «Нам до сих пор не ясно, где находятся боснийцы Сребреницы. До УВКБ дошли слухи о том, что эти люди могут находиться сейчас в Биелине. Военные наблюдатели Организации Объединённых Наций слышали выстрелы в лесу около Братунаца, что указывает на возможность того, что некоторые из этих мужчин были расстреляны. Сотрудники организации „Врачи без границ“ передают сообщения о массовых убийствах на дороге между Братунацем и Кладанем, и это могло бы объяснить факт исчезновения четырёх автобусов». В докладе подтверждалось, что МККК так и не получил доступа к мужчинам и мальчикам, считавшимся пропавшими без вести.

380. Также 15 июля СООНО и УВКБ начали устранять разногласия с правительством Боснии и Герцеговины, связанные с перевозкой перемещённых лиц из Сребреницы. Специальный представитель сообщил в Центральные учреждения Организации Объединённых Наций в Нью-Йорке, что на авиабазе в Тузле в приблизительно 720 палатках размещается 5670 перемещённых лиц. Боснийское правительство стало готовиться к приёму в различных местах в кантоне Тузла ещё 11 000 перемещённых лиц. Десяткам других перемещённых лиц удалось самим найти жильё у друзей и родственников. К 15 июля МККК зарегистрировал в общей сложности 19 700 женщин, детей и престарелых (и весьма незначительное число лиц мужского пола призывного возраста) как лиц, проследовавших через Кладань из Поточари. По оценкам МСООН, до сих пор неизвестна судьба порядка 20 000 жителей Сребреницы, главным образом мужчин призывного возраста. (Вместе с тем МСООН оговаривается, что данные о пропавших без вести лицах выведены из общей численности населения анклава, которая, по оценкам УВКБ, составляла 42 000 человек и которая, как предполагается, была завышена, хотя и неясно, в какой степени.) МСООН указала на то, что единственные сообщения о судьбе этих людей были получены от организации «Врачи без границ», которая полагала, что около 700 мужчин находились на футбольном стадионе в Братунаце.

381. Сотрудники СООНО по гражданским вопросам, представители Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по правам человека, МККК, различных неправительственных организаций и государств-членов, а также журналисты стали опрашивать перемещённых лиц, собравшихся на авиабазе в Тузле и в близлежащих районах по мере их прибытия. Эти люди стали рассказывать об убийствах, свидетелями которых они стали, похищениях и изнасилованиях, о которых они знали. Вместе с тем к тому времени в Тузлу ещё не прибыл никто из тех, кто остался в живых после массовых казней. Тем временем военные наблюдатели Организации Объединённых Наций сообщили о том, что БСА заняла к тому времени их бывший штаб в здании главпочтамта в Сребренице. К тому времени в дома, брошенные бывшими жителями города, стала вселяться первая группа сербских семей.

382. На фоне растущей озабоченности судьбой мужского населения Сребреницы, продолжавшимся нападением на Жепу и угрозой возможных нападений на другие безопасные районы премьер-министр Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии предложил созвать 21 июля в Лондоне крупную международную конференцию для выработки стратегии урегулирования возникшего кризиса.


  1. Ibid., p. 64.


Этот материал извлечён из официального документа Организации Объединённых Наций. Организация придерживается политики, предполагающей нахождение собственных документов в общественном достоянии, для того, чтобы распространять «как можно более широко идеи (содержащиеся) в публикациях Организации Объединённых Наций».

Согласно Административной инструкции ООН ST/AI/189/Add.9/Rev.2, доступной только на английском языке, следующие документы находятся в общественном достоянии по всему миру:

  1. Официальные протоколы (протоколы заседаний, стенограммы и итоговые протоколы,...)
  2. Документы Организации Объединённых Наций, изданные с эмблемой ООН
  3. Общедоступные информационные материалы, созданные в первую очередь для информирования общественности о деятельности Организации Объединённых Наций (за исключением общедоступных информационных материалов, предложенных для продажи).