Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/II/55

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
ГЛАВА 55
А В КЛЕТЕХ, И В ПОДКЛЕТЕХ, И В АНБАРАХ УСТРОИТИ ВСЯКАЯ ПОРЯДНЯ КЛЮЧНИКУ ПО ГОСУДАРЕВУ НАКАЗУ

А в клетех, и в подклетех, и в анбарех, устроити по государеву наказу, ключнику, всякая порядня, платье ветчаное, и дорожное, и служне[1], и полсти, и епанчи, и кепеняки[2], и шляпы, и руковицы, и медведны, и ковры, и попоны, и войлоки, и седла, и сайдаки[3] и с пики[4], и стрелами, и сабли, и топорки, и рогатины, и пищали, и узды, и оброти, и морхи лысины; и похви, и остроги, и плети, и кнуты, и возжи: моржовые, ременные, и шлеи, и хомуты, и дуги, и оглобли, и миндеры[5], и мехи дымчаты, и сумы, и мехи холщевые, и припоны, и шатры, и пологи; и лен, и поскони, и веревки, и ужица; и мыло, и зола, и ветчаной[6] запас всякой; и обрезки, и остатки, и ветчаное, и новое, и платяные, и кожаные, и железныя обломки всякие, и гвоздье, и чепи, и замки, и топоры, и заступы, и всякой железной запас, и всякая рухлядь, и все то разобрати, что пригоже в коробях положити, или в бочках, иное по грядкам, иное по спицам, иное в коробех где что пригоже, туто и устроити в сусе[7], и в покрыте, от снега беречи, и от всякия пакости; и все б было в счете и в писме; — и сколко чего надо, и сколко ветчанаго; а что по портилося, то починивать; а всегда бы было готово, всякий запас как спросят[8]. А в иных подклетех, или в подсении, или в анбаре, устроити: сани, дровни, телеги, колеса, одры страдные, дуги, оглобли, хомуты, рогожи[9], лыка, мочала, веревки лычные, оброти, тяжи, шлеи, попоны и иной дворовой запас конской, — где что поставити, или положити, или повесити. А лутчие сани[10], коптана, калымага, укрыти на подкладках, — и все б было бережно и в суше, за замком. А в в ином анбаре: бочки, и мерники, и цепники, высытки[11], корыта, жолобы, и звары, корцы, фляги, сита, решота и всякая порядня поваренная и погребная. Которые бочки, и всякое судно попортилось; — или обручи огнили, или свались, и то велети окрепити, или уторы переделати, или дно покрывати[12], и обручи новые наколотити; все б то было готово, и выпарено, и вымыто, и высушено; — чтоб ни гнилью, ни плеснью и затхлою не пахнуло[13]: ни дрожжи б, ни хмелины, не засушены, не загнились. Как которое судно понадобится, ино б было готово. А дубник в запасе держати: что починити, или сделати. А ветчаная бочка и звара, и высыток, донце, дощечки бочечные, и всякое судно всеб было припрятано; а все то ся пригожает на худую потребу, и ты добраго не портиш.

Примечания[править]

  1. Арх. = служек.
  2. Цар. = кебенки. Арх. = кибенки. Пог. = тебенки.
  3. Конш. = саадаки.
  4. Ibid. = луки.
  5. Арх. = мендеры.
  6. Конш. = ветшаной.
  7. Арх. Пог. Цар. = сухе.
  8. Конш. = попытают.
  9. Ibid. посконные.
  10. Ibid. = возок.
  11. Пог. = выслепни. Цар. высиники.
  12. Конш. = поправити.
  13. Пог. и Цар. = пахло.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.