Жива ли, Каршин, ты (Сумароков)/ПСВС 1787 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg
«‎Жива ли Каршинъ ты…»
авторъ Александръ Петровичъ Сумароковъ (1717—1777)
Изъ цикла «Песни». Опубл.: 1781[1]. Источникъ: А. П. Сумароковъ. Полное собраніе всѣхъ сочиненій. — М., 1787. — Т. 8. — С. 180—182 (РГБ)..

Редакціи




[180]
Пѣсня II.

Жива ли Каршинъ ты,
Коль ты жива, вспѣваешъ,
И Музъ не забываешъ,
Срывающа себѣ Парнасскія вѣнцы.

А я стихи читалъ,
Которы ты слагала,
Ты рѣзко возлѣтала,
На гору, гдѣ Пегасъ крылатой возблисталъ.

[181]


Умъ Каршины возросъ,
10 Германіи ко чести,
Я то сказалъ безъ лести,
Хотя Германка ты, а я породой Россъ.

Германія и мнѣ,
Не бывшу въ ней, извѣстна,
15 Стиховъ душа всемѣстна,
Да яжъ еще и члѣнъ въ ученой сей странѣ.

Различныхъ тонъ музыкъ,
Какъ Автора Меропы,
Знакомъ мнѣ всей Европы,
20 И столько же знакомъ Германской мнѣ языкъ.

Я часто воздыхалъ,
Стиховъ твоихъ не видя,
И на Парнассѣ сидя,
Довольно я о нихъ, хвалы твои слыхалъ.

25 Тобой еще зритъ свѣтъ,
Піиты не годятся,
Которы не родятся,
Со Музами вступить во дружбу и совѣтъ.

И лутчія умы,
30 Въ стихахъ холодныхъ гнусны,
Сложенья ихъ не вкусны,
То знаешъ ты, и я, и всѣ то мы.

Въ тебѣ духъ бодрый зрю,
Высокость вижу, нѣжность,

[182]

35 Хорошій вкусъ, прилѣжность,
И жаръ, которымъ я, какъ ты, и самъ горю.

Тебя произвела,
Средь низости народа,
Къ высокости природа,
40 И мнится мнѣ, то намъ Сафа родила.

Внемли мои слова,
Германска Сафа нынѣ;
Воспой ЕКАТЕРИНѢ;
Дабы твои стихи внимала и Нева.




Примѣчанія

  1. А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений, ч. 8. — М., 1781. — С. 175—176.