Перейти к содержанию

Затишье (Чюмина)/1889 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


ЗАТИШЬЕ


На всём безграничном просторе —
Затишье, полуденный зной,
И море, недвижное море
Синеет вдали предо мной.

Заснули утёсов громады,
Повсюду — зловещая тишь
И резкие звуки цикады
Одни оглашают камыш…

Томящее чувство бессилья!..
10 Повисли судов паруса,
Как чайки подстреленной крылья…
Вот песни мотив раздался —

И замер… Под зноем палящим
Морская заснувшая гладь
15 Объята покоем мертвящим;
Нет жизни… и нечем дышать!

Как жадно в мгновенья такие
Я жду освежающих гроз,
Я жажду, чтоб волны морские
20 Грядой обступили утёс.

Чтоб грозно на синем просторе
Пронёсся, шумя, ураган,
И с рёвом проснулося море,
Как сбросивший цепи титан…

25 Чтоб вместе с проснувшимся морем,
Вольнее и шире дыша —
Так долго томимая горем
От сна пробудилась душа!
1888 г.