Затишье (Чюмина)/1889 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки



[8]
ЗАТИШЬЕ.

На всемъ безграничномъ просторѣ—
Затишье, полуденный зной,
И море, недвижное море
Синѣетъ вдали предо мной.

Заснули утесовъ громады,
Повсюду—зловѣщая тишь
И рѣзкіе звуки цикады
Одни оглашаютъ камышъ…

Томящее чувство безсилья!..
10 Повисли судовъ паруса̀,
Какъ чайки подстрѣленной крылья…
Вотъ пѣсни мотивъ раздался—

[9]


И замеръ… Подъ зноемъ палящимъ
Морская заснувшая гладь
15 Объята покоемъ мертвящимъ;
Нѣтъ жизни… и нечѣмъ дышать!

Какъ жадно въ мгновенья такія
Я жду освѣжающихъ грозъ,
Я жажду, чтобъ волны морскія
20 Грядой обступили утесъ.

Чтобъ грозно на синемъ просторѣ
Пронесся, шумя, ураганъ,
И съ ревомъ проснулося море,
Какъ сбросившій цѣпи титанъ…

25 Чтобъ вмѣстѣ съ проснувшимся моремъ,
Вольнѣе и шире дыша—
Такъ долго томимая горемъ
Отъ сна пробудилась душа!

1888 г.