Земледел, сберёт ли с нивы плод своей (Прешерн; Корш)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Земледел, сберёт ли с нивы плод своей
автор Франце Прешерн (1800—1849), пер. Ф. Корш (1843—1915)
Язык оригинала: словенский. Название в оригинале: Al bo kal pognalo seme, kdor ga seje, sam ne ve. — Из сборника «Стихотворения Франца Преширна со словенского и немецкого подлинников». Источник: Commons-logo.svg Сканы, размещённые на Викискладе Земледел, сберёт ли с нивы плод своей (Прешерн; Корш) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


[118]

* * *



Земледел, сберёт ли с нивы плод своей, не знает сам;
Лесовод, пойдут ли ветви от корней, не знает сам;
Тяжко трудится кочевник без приюта круглый год;
А прокормит ли жену он и детей, не знает сам;
И купец по свету бродит, а получит ли барыш,
Он, не выяснив торговли счёта всей, не знает сам;
И солдат, когда на битвы трубный звук его зовёт,
Что добудет за тревоги многих дней, не знает сам.
Так, певец газелей этих, их читаешь ты иль нет,
Поддаёшься ль обаянью их речей, не знает сам,
Также, знаешь ли, что ты же вещий пламень в нём живишь,
И дерзнёт ли объясниться он поздней, не знает сам.