Из песни матери Агаси (Патканян/Потресов-Яблоновский)/1904 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Из песни матери Агаси
автор Рафаэл Габриэлович Патканян (1830—1892), пер. Сергей Викторович Потресов-Яблоновский (1870—1953)
Язык оригинала: армянский. Название в оригинале: Աղասու մոր երգը. — Из сборника «Певец гражданской скорби». Опубл.: 1904. Источник: Commons-logo.svg Певец гражданской скорби — М: Т-во «Печатня С. П. Яковлева», 1904.

Редакции



Из песни матери Агаси


Сыну пояс златотканный
Я сплела своей рукой;
Прицепи же меч свой бранный, —
Этот меч отточен мной.

Пробудись от сна, любимый,
Очи светлые открой, —
В них для матери родимой
Гордость, вера и покой.

У ворот нетерпеливо
10 Ржёт твой конь, питомец сеч,
Что же спишь ты, сын, лениво,
Не берёшь свой острый меч?

Твой народ скорбит от муки,
Он в оковах стал рыдать…
15 Неужли под эти звуки,
Агаси, ты можешь спать?

Пробудись от сна, любимый,
Очи светлые открой, —
В них для матери родимой
20 Гордость, вера и покой…

Он проснётся сильный, бодрый,
Он пойдёт за свой народ;
И рукой, любовью твёрдой,
Слёзы братьев оботрёт.

25 Скоро миг придёт желанный,
Вот встаёт красавец мой…
Вот за меч схватился бранный
Богатырскою рукой!…


С. Потресов-Яблоновский.