К Эдуарду Уильэмсу (Шелли; Бальмонт)/ВД 1998 (СО)/1

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

К Эдуарду Уильэмсу
1. «Из райской области навеки изгнан змей…»

автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: To Edward Williams («The serpent is shut out from Paradise…»). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата создания: ориг. 1821; пер. 1903, опубл.: ориг. 1834; пер. 1903. Источник: Перси Биши Шелли. [БМ Великий Дух. Стихотворения] / Перевод К. Д. Бальмонта — М.: ТОО Летопись, 1998. — С. 299—301. — (Мир поэзии). — ISBN 5-88730-042-6.

Редакции



К ЭДУАРДУ УИЛЬЭМСУ


1

Из райской области навеки изгнан змей.
Подстреленный олень, терзаемый недугом,
Для боли ноющей своей
Не ищет нежных трав: и, брошенная другом,
Вдовица-горлинка летит от тех ветвей,
Где час была она с супругом.
И мне услады больше нет
Близ тех моих друзей, в чьей жизни яркий свет.


1821


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России и странах, где срок охраны авторского права действует 70 лет, или менее, согласно ст. 1281 ГК РФ.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.