Ирмос (Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки



[98]
ИРМОСЪ.

Прошли мы сквозь Чермное море[1],
Надъ Краснымъ взошли на утесъ,
И съ синимъ сіяньемъ во взорѣ
Поемъ благодарный ирмосъ[2].

Въ расплавленныхъ безднахъ червонца,
Что нашихъ враговъ потопилъ,
Возникло багряное Солнце
Надъ влагой несчетныхъ могилъ.

Узоромъ лѣснымъ осѣненный,
10 Алѣетъ великій утесъ,
Цвѣты надъ пучиной бездонной
Господь благосклонно вознесъ.

[99]


Мольбой, ликованіемъ звона
Восхвалимъ всесильную Длань,
15 Затѣмъ что нашъ духъ, какъ Іона,
Не отданъ чудовищамъ въ дань.

Затѣмъ что мы всѣ не сгорѣли,
Хоть были въ палящей печи,
Затѣмъ что играютъ свирѣли,
20 И красные рдѣютъ лучи.



Примечания

  1. Чермное море — церковнославянское словосочетание в русском Синодальном переводе Библии, употребляемое для обозначения водоёма, воды которого расступились и пропустили Моисея и еврейский народ во время Исхода из Египта, а затем сомкнулись и погубили войско фараона. (прим. редактора Викитеки)
  2. Ирмос — в византийском и русском православном богослужении — первая строфа в каждой из девяти песен канона, в которой прославляются священные события или лица. (прим. редактора Викитеки)